Рубрика «Блог компании SVAM-SYSTEMS» - 2

Новое ПО — Большой электронный словарь украинского языка - 1

Украинский программист Андрей Рысин, который с 2004-го года работает в американской компании SAS, занимающейся разработкой программного обеспечения в сфере бизнес-аналитики, в 12-ти-миллионном онлайн-сообществе GitHub для разработчиков со всего мира выложил Большой электронный словарь украинского языка (БЭСУЯ).
Читать полностью »

Онлайн фриланс-сервис для специалистов языковой сферы приглашает лингвистов принять участие в конкурсе и дает возможность выиграть лицензионную профессиональную программу – ассистент для переводчика.

Конкурс для переводчиков от международной лингвистической фриланс-платформы Polyglot - 1
Читать полностью »

К молодому проекту из Украины проявила интерес авторитетная иностранная компания и указала, что согласится дать инвестиции, если для дальнейшего развития команда переедет за рубеж.

В украинский стартап готовы инвестировать только при условии переезда за рубеж - 1
Читать полностью »

Рассказывая о своём стартапе «языками» известных и популярных людей, можно ещё и услышать от них полезные мысли для проекта.

Самый сильный человек планеты Василий Вирастюк дал интервью для фриланс платформы Polyglot - 1

6 октября в блоге онлайн сервиса для специалистов языковой сферы было опубликовано интервью заслуженного мастера спорта Украины, обладателя титула «Самый сильный человек мира» и многократного чемпиона мира в силовом многоборье, который рассказал фриланс-платформе о роли иностранных языков в его жизни, своей карьере спортсмена и актёра, о том, как приучает своих сыновей к спорту и языкам, а также о курьёзных случаях, связанных с языковым барьером.
Читать полностью »

Андрей Прудко, основатель онлайн платформы для фрилансеров-лингвистов (переводчики, репетиторы, копирайтеры, гиды) поделился опытом выбора подходящей платежной системы для своего стартапа.

Платежные системы и наш оптимальный выбор - 1

Так как Polyglot является международным и объединяет специалистов языковой сферы со всего мира, соответственно, для стартапа нам нужно было выбрать универсальный вариант, который подходил бы по всем параметрам, включая доступность в большинстве стран мира и приемлемые комиссии. Ранее мы уже писали о регистрации юридического лица за рубежом, теперь рассказываем о вариантах для осуществления платежей.
Читать полностью »

Что мы получили в результате рассылки пресс-релизов через платные платформы. Сравнив платный и бесплатный способ, делимся цифрами, фактами, а также общими впечатлениями.

Эффективность платной и бесплатной рассылки пресс-релизов - 1
Читать полностью »

Как стимулировать команду? Развлечь и одновременно мотивировать работников, не отвлекая их от работы. У нас получилось усилить конверсию и убить одним выстрелом нескольких зайцев.

image
Читать полностью »

Запуская стартап, о нём нужно постараться рассказать, как можно большему количеству людей. Как о Вашем проекте могут узнать разные люди, если Вы будете освещать его только для айтишников?

Сколько языков ты знаешь, столько раз ты… «Истории с языками» (выпуск 3) - 1
Читать полностью »

К 24-й годовщине Независимости Украины пользователи интернета активно начали исправлять перевод фразы «Революція Гідності» в популярном сервисе онлайн-перевода Google Translate.

Преимущества человеческого перевода перед Google Translate - 1
Читать полностью »

Вдохновение для достижения жизненных целей можно и нужно черпать из примеров успеха других людей. Магическим образом нас стимулируют истории знаменитостей об их тяжелом труде на пути к приобретению известности, славы и значительных гонораров.

«Истории с языками» (выпуск 2): развитие, анализ, результаты - 1
Читать полностью »


https://ajax.googleapis.com/ajax/libs/jquery/3.4.1/jquery.min.js