Рубрика «кириллица»

Устраните элемент таинственности в выборе шрифтов с нашим пошаговым руководством

Если всё сделать правильно, то типографика становится невероятно мощным инструментом. Обратимся к сочинениям Роберта Брингхёрста, чья книга «Основы стиля в типографике» (The Elements of Typographic Style) десятилетиями служила остроумным справочником для профессионалов. Там вы найдёте возвышенную формулировку ремесла. По Брингхёрсту, типографика «существует для уважения контента», а правильная типографика «показывает каждый элемент, каждое отношение между элементами и каждый логический нюанс текста».

Может, эти слова кажутся вдохновляющими или пугающими. Но очевидный факт в том, что правильный выбор типографики всегда отражает конкретные потребности самого проекта. Это не только эстетические потребности, но также технические и функциональные — и очень разные сообщения вы можете создать из фрагментов текста, прокручивая выпадающий список от Alegreya до Zapf Dingbats. Некоторые шрифты лучше работают в заголовках, а другие хорошо читаются в абзацах. Некоторые семейства достаточно велики, чтобы вместить международные алфавиты и специальные символы. И если шрифт идёт в разных стилях (например, курсив или малые прописные) и начертаниях (от тончайшего Hairline до ультра-чёрного), то по мере сборки проекта он предоставит больше возможностей для тонкой настройки дизайна.

Конечно, есть о чём подумать, но некоторые из наиболее важных соображений — это практические и функциональные особенности проекта. Начав с уже известных вещей и пройдя по следующим пунктам, вы найдёте шрифт, который соответствует вашим нуждам.
Читать полностью »

Если вы недавно начали: 1) пользоваться Sublime Text и/или 2) пользоваться плагином Vintage и/или 3) редактировать много текста на русском (или наоборот английском) языке с использованием ST3+Vintage, то скорее всего уже почувствовали какая боль связана с командами назначенными на символы пунктуации — "$", ";", ".", ",", """ и т.п. В небольшой заметке под катом я хочу предложить вам пару костылей, которые помогают эту боль в значительной степени облегчить.

Читать полностью »

image

Теперь русскоязычные пользователи умных часов Pebble могут скачать и установить language pack поверх оригинальной прошивки. Русификацию можно ставить на любую версию прошивки и железа — классические Pebble, Pebble Steel, Pebble Time или Pebble Time Steel. Language pack достаточно установить один раз, при обновлении оригинальной прошивки он будет сохраняться.
Читать полностью »

Часы Pebble Time заговорили по-русски - 1

Появилась кастомная прошивка для Pebble Time с поддержкой кириллицы! С родной прошивкой часы показывают прямоугольники вместо русских букв, из-за чего невозможно читать нотификации на русском языке. Интересно, что автор прошивки Семен Марьясин разобрался с новым форматом ресурсов в прошивке, пользуясь лишь опытом написания патчей для предыдущего поколения часов. Своих Реbble Time для тестов у него пока нет.
Читать полностью »

Лучшие свободные моноширинные шрифты с поддержкой кириллицы

В 2011 году была переведена хорошая статья „Лучшие шрифты для программирования“. Теперь представляется список самых удачных шрифтов для кода на момент июня 2014 года.
Хотя я и уверен, что многих устраивает Courier New, используемый по умолчанию в Windows во многих редакторах. Но, как человек любящий типографику, настаиваю обратить внимание на одну из гарнитур из этой статьи. Хороший шрифт — это прекрасно!
Читать полностью »

Недавно у меня возникла потребность скачивать кучу всяких документов из веба. Естественно не ручками, а питонячими скриптами. Но вот беда — довольно часто странички содержат кракозябры какую-то хрень.

image

Читать полностью »

«Интернет по русски» (Компьютерра, март 1997) Всю первую половину 1990-х Интернет в России оставался забавой для гиков: «чтобы запустить используемые протоколы, одного высшего образования мало». Позже, когда Интернет уже стал доступнее и популярнее, его поджидала другая напасть — чехарда с поддержкой кириллицы. Различных кодировок было достаточно, чтобы потеряться.

В марте 1997 Компьютерра избрала данную проблему своей «темой номера», начав рассказ с того, откуда столько кодировок появилось и почему они все используются, и заканчивая рекомендациями о том, как со всем этим жить дальше. Я перепечатываю текст из журнала как есть, не сокращеная. Я специально перепроверил, что гуглу этот текст доселе неведом; но по-моему, такой «памятник славянской письменности» из доюникодной эпохи — достоин того, чтобы сохраниться в электронном виде.

(Пользуясь поводом, упомяну и свой двухгодовалой давности топик о Кате Лажинцевой, официальном создателе CP-1251.)

Олег Татарников

Крестоносцы

Ты так гонишься за тенью, что теряешь наличие.
Из книги Иова

Концепции Интернета, первоначально разработанные в унитарной, централизованной армейской системе министерства обороны США, быстро вышли из «диктаторских пут» и воспринимаются сегодня как идеи всемирной общедоступной информационной магистрали. Любые попытки ограничения доступа, цензуры и внешнего воздействия на Сеть однозначно воспринимаются мировым сообществом в штыки. За широким внедрением Интернета в нашу жизнь не стоит никакая организация: это самоорганизующаяся система, и главный ее двигатель — все человечество. В этом основное отличие всемирной Сети от коммерческих сетей, в этом ее привлекательность для миллионов и ее сила. В таком свете неприглядно выглядят сторонники массовой «коизации» информационного обмена в России, стремящиеся загнать всех российских пользователей в прокрустово ложе единой кодировки. Тем более что носители этой идеологии составляют абсолютное меньшинство российских пользователей Интернета, пусть даже и самое активное. Причем благие намерения, которыми они при этом руководствуются, никак не служат оправданием для насильственного ограничения свобод и причинения дополнительных неудобств огромной армии пользователей, число которых продолжает стремительно расти. Ибо известно, куда таковыми намерениями обычно мостятся дороги.

Поводом для написания данной статьи послужили многочисленные послания, приходящие по электронной почте автору и многим другим «русскоязычным» абонентам Интернет-ресурсов в нечитабельном виде, то есть совершенно непригодные для чтения и никакой расшифровке не поддающиеся (проще говоря, безвозвратно загубленные — состоящие из одних «крестов»). Причем основными «виновниками» этого оказались провайдеры Интернет-ресурсов, как раз и обязанные оградить своих клиентов от подобных казусов.

Пытаясь разобраться во всех существующих проблемах и найти возможные пути решения, я обратился непосредственно к тем, кто максимально заинтересован в преодолении существующих трудностей, то есть к разработчикам программного обеспечения, Интернет-провайдерам и, естественно, их клиентам.
Читать полностью »

Однажды, холодным зимним вечером, я внезапно вспомнил, что не поделился простым секретом, как добиться простого питоновского счастья за пределами ASCII резервации в такой замечательно-бесплатной IDE как Eclipse с плагином PyDev. Причём счастья с отладкой и честным юникодом, что означает следующее: если вы назвали свою переменную кириллицей, вы сможете посмотреть у неё значение, поставив breakpoint, написать пару строк текста по-русски и у вас ничего не отвалится.
Да-да, уважаемый читатель, Eclipse PyDev не очень-то дружит с символами за пределами 0x7F и отладка очень любит отваливаться всякий раз при попытке прочитать значение кириллической переменной. Да какое там, простое наведение мышкой на юникодовый символ приводит к фатальным последствиям при отладке кода написанного на Python 3.x (UTF-8). Если же настройки вашей файловой системы отличаются от UTF-8, поздравляю, вы не сможете даже запустить ваш скрипт. Я имею в виду именно то, что например под Windows ваш замечательный скрипт с единственным словом по-русски просто выведет из строя PyDev.
Возможно я перестарался, сгущая краски, не пугайтесь, починить это в состоянии мы сами, просто прочитав эту небольшую инструкцию. В награду мы получим бесплатное средство разработки, довольно удобное, фантастически гибкое в настройках и усовершенствовании, вплоть до разработки на нескольких языках, со встроенным инструментом версионирования.
Под катом инструкция и неприличных размеров картинки.
Читать полностью »

Вчера потратил почти два часа на то, чтобы найти ошибку во вроде бы правильном коде. Проблема оказалась банальной — в ключ массива «text» каким-то образом попала кириллическая буква «е». По виду она не отличается от «e» латинской, и найти проблему оказалось очень нелегко. Уверен, большинство программистов, да и просто людей, которые работают с текстовой информацией, время от времени сталкиваются с подобными неприятностями. Особенно это касается английской буквы «си» и русской «эс», которые находятся на одной и той же клавише в русской и английской раскладках. У меня этот случай далеко не первый, и поэтому я решил заняться поиском решения данной проблемы вплотную. И решение — пусть не очень элегантное, но вполне работоспособное — нашлось.Читать полностью »