Статья про «правила русского языка»

в 14:49, , рубрики: русский язык, Читальный зал

Поводом к написанию данного эссе, друзья, послужил прочитанный здесь, на Хабре комментарий, и грубая, в сторону перебора, ошибка с дозировкой кофе. Что касается комментария, позвольте сразу же привести его, вот он:

… Черт побери, да для многих из нас такую же статью про правила русского языка надо писать! А то, если мы «ЖИ — ШИ» еще освоили, то когда надо писать «НЕБИТЫЙ», а когда «НЕ БИТЫЙ» — это вообще сакральные и недоступные знания… ;)

И следом ещё один:

… Ещё стоит рассмотреть другие насущные вопросы: «вглубь» и «в глубь», «наверх» и «на верх...

— Как умиляет это «мы», в теле комментария, не правда ли?
— Мы, программисты:)

Итак:

Статья о правилах русского языка

Вначале следует недвусмысленно указать на несостоятельность, или по крайней мере спорность официальных норм и правил вырабатываемых, предположительно некоей учёной комиссией.

— Где-то в таинственном далеке, в параллельном мире, существуют специально обученные люди, и много их, так называемых филологов, которые и устанавливают официальные нормы правописания, дело хорошее и нужное, но не следует забывать, что язык, как сказал классик…

… Впрочем не могу сходу припомнить, что говорил по этому поводу хоть какой-нибудь завалящий классик, о живой и раздольно льющийся речи, по этому позвольте своими словами.

Разумеется вы примете только железобетонные аргументы, что ж, возьмём к примеру, рекомендацию писать «интернет» с заглавной.

Осмелюсь предположить что в английском языке это вполне уместно и вошло в практику, и множество задов вышеупомянутых филологов, натёрто на заседаниях учёных комиссий, я же, без всякого сомнения, буду подавлен неоспоримым численным и интеллектуальным превосходством, но позвольте, друзья вопрос, один единственный вопрос, впрочем нет, вопрос уже перерос в предложение.

— Что ж, раз уж на то пошло, давайте тогда, для единообразия, и «Почта» начнём писать с большой буквы!

А если вы всё же хотите писать с заглавной, то почему бы тогда не использовать английский?

— На английском, смутно догадываюсь, это вполне уместно.

— Позвольте, друзья, теперь напомнить историю из нашего недавнего прошлого.

— Историю с буквой «ё».

Потоки ненависти к ничтожно мелкой группе из нескольких мифических очкариков, якобы предложивших отказаться от буквы «ё» приобрели всенародный размах, и достигли города Ульяновска, это не считая брызг, в самом же Ульяновске букве был даже воздвигнут кенотаф.

А ведь и Вы, дружище, вероятно тогда тоже, по мере сил, возмущались и негодовали? А возможно даже разразились, вслед за журналистами гневной филиппикой в своём ущербненьком, ой, простите, в уютненьком вконтактике или бложике?

Поэтому приглашаю вас взглянуть на ситуацию с несколько иной точки зрения, ведь вполне может быть, что те ребята просто полагали что вы достаточно умственно развиты чтобы помнить наизусть все исключения?

— Все случаи когда «е» следует читать как «ё»?

— Впрочем и это не имеет особого значения, ведь как раз в то самое время когда журналистское племя билось в профессиональной истерике требуя возврата буквы, которую, кстати никто и не думал отменять, разве что для технических текстов, несколько молчаливых и сутулых ребят, никому не известных, как и положено настоящим творцам и героям, не обращая внимания на вопли кликуш и просыпая перхоть на старинные, цвета слоновой кости клавиатуры, старательно выковыривали точки над «ё» с вьюпортов 800/600px — стандартного разрешения тех далёких лет.

А вот дефис и тире разумнее всего было бы объединить в один-единственный знак, это актуально и по сей день, это разумно, особенно если учесть что тенденция в сторону упрощения письменной речи легко прослеживаема.

Итак перейдем к делу.

Вам следует наконец осознать тот факт, что сказанное устно и предъявленное в виде букв есть две совершенно разные сущности. Это лучше всех понимают те кому приходилось перепечатывать аудиозаписи.

Позвольте дать вам здесь несколько достаточно спорных советов, которые, тем не менее, тем или иным образом прояснят для вас, программистов, суть человеческого языка, и позволят избежать нескольких наиболее распространённых ошибок, это произойдёт без всяких усилий с вашей стороны.

В отличие от языков программирования неправильно поставленная запятая не поломает вашу фразу, она останется понятной, кроме хрестоматийного «Казнить нельзя помиловать», запятая означает паузу, или логическую паузу, если угодно, это всё что вам нужно знать о запятых.

Старайтесь не писать и не говорить «за» вместо «о». Единственное исключение составляет фраза: «Я вам не скажу за всю Одессу». Не следует также злоупотреблять выражением «На полном серьёзе». То, что в средствах массовой профанации эти гнусные выражения звучат достаточно часто, и из уст лиц ошибочно причисляющих себя к интеллектуальной элите, не должно сбивать вас с толку.

«Вы» или «вы»?

Допускается обращение на «вы» с с маленькой буквы к конкретному человеку в том случае когда разночтения исключены, такова сложившаяся практика.

Также, если вы обратились к человеку на «Вы» в начале своего послания, в дальнейшем, если вам понадобилось снова употребить «вы» то допустимо, по моему нескромному мнению, писать это «вы» с маленькой, иначе текст будет выглядеть излишне официальным.

Всегда проверьте можно ли склонять, и если можно — склоняйте не раздумывая.

Пример: Светлана Аликсеевич.

Склоняем: Привет Светлане Аликсеевич.
Имя склоняется, фамилия нет.

Евгений Блажеевич.
Склоняем: Привет Евгению Блажеевичу.
— Склоняется и имя и фамилия.

Второй пример: Не могу не выразить благодарность Николаю Петровичу Псевдохрюкину.

… Кстати говоря, фамилия «Велосипедов», как известно появилась задолго до появления собственно велосипедов, что легко объяснимо, этот казус широко известен, происходит из неправильно понятой латыни, где она означает «быстроногий» чего нельзя сказать о достаточно редких, но тем не мене имеющих место быть фамилиях «Админов» и, даже, что кажется совершенно невероятным — «Сисадминов».

Таким образом, друзья, если слово склоняется, склоняйте в обязательном порядке. Вместо «Не могу не выразить благодарность» cледует писать «Не могу не выразить благодарности».

Раздельное написание того что должно писаться слитно — мелкая, но наиболее часто встречаемая погрешность.

Позвольте, для вашего развлечения, привести одну только фразу, которую считаю рекордом на поприще раздельного написания:

«В не за памятные времена»

Правильный вариант:

«В незапамятные времена»

По этому, если колеблетесь, писать раздельно или слитно, а сверяться со словарём недосуг, то пишите уж лучше слитно:)

Я бы осмелился посоветовать вам один простой приём, как-нибудь, в свободную минутку, подумать над написанной вами мыслишкой (простоты ради примем что мыслишка эта действительно ваша) и попробовать переписать её короче, проще, и яснее, и тогда вы откроете для себя неведомые доселе глубины, единственно, следует на протяжении всего процесса, а он может затянуться очень надолго, постоянно отгонять от себя мысли примерно такого рода:

— Чем я тут занимаюсь?
— А не идиот ли я?

Посмею даже предположить, что занятие на которое вы потратите свое время, если отклоните это моё предложение, будет ещё более идиотичным. Если вы не знаете правил написания того или иного слова, это не причина подыскивать ему замену, этот путь заведёт вас во тьму примитивизма и шаблонного мышления.

Хорошо развивает речь фоновое прослушивание аудиокниг. Вы пополните свой словарь совершенно незаметно для себя. Позвольте также обратить ваше внимание на тот случай, когда ваша книга — перевод. Это очень интересный случай, задачи переводчики несколько отличаются от задач автора, и в лучшую из интересующих нас сторон, словарь хорошего переводчика, как правило вынужденно богаче словаря автора, и это обстоятельство стоит учитывать, старая российская переводческая школа очень сильна, в ней перевод — это такая обособленная область искусства, со своими достаточно изощрёнными правилами, darkness there, and nothing more :) так исторически сложилось, друзья.

— По крайне мере все возможные варианты слогана
«Quoth the raven — nevermore» давным-давно перебраны, включая даже и матерные :)

В заключение следует прямо сказать то, о чем намекалось на протяжении всей статьи, это то что нормы, официальные правила не есть нечто неколебимое и окаменевшее, к тому же простейший вопрос, как следует обращаться к незнакомой женщине в русском языке до сих пор не разрешён (да и обращение к мужчине кстати тоже) стандартное обращение отсутствует напрочь, вместо этого вам предлагается импровизировать проявляя и раскрывая и развивая тем самым свою индивидуальность и исключительность.

… Хотя, если быть математически точным, это не совсем так, в дореволюционной России был строгий регламент, каждый ясно понимал свой и чужой статус и форму обращения, со всеми нюансами, вот к примеру, друзья, тот случай когда Наташа Ростова говорит:
… Подсвечников только семь!..
— Господа, куда же мне воткнуть восьмую свечу?..
Поручик Ржевский вскакивает и кричит:
Молчать!!!
Всем молчать!!!
— Так вот, интересный нюанс, здесь, в этом примере, обращение Наташи — «господа» — означает, собственно говоря не «господа» а «дамы и господа» целокупно.

— Нормальный Русский язык только в старых фильмах. Оглуплятор не стоит смотреть вовсе, а язык радиоведущих и их гостей вычурен, фальшив и позорен, не говоря уже о рекламных вставках, тем более о саморекламе, не в коем случае не стоит подражать им, а уж если медийная персона, например модный литератор, говорит, к примеру «отнюдь» то я, разумеется, тут же начинаю подозревать нечто нехорошее.

— Например, что если вдруг ему потребуется узнать который сейчас час, он таки использует общеупотребительную форму «сколько времени», «сколько время» или даже «скока время» ведь нельзя просто так взять и сказать «отнюдь» единственно верная форма — «отнюдь нет».

При произношении публичных речей главное моё к вам пожелание такое. Никогда не ускоряйте окончания фраз.
— Обычная манера наших теле-радио-затейников ускорять окончания.

На случай если вы не уяснили о чём здесь речь, я поясню, ведь эта гнусная манера ускорять конец фразы может быть заразна. К примеру, в разных языках разнятся и манеры интонационно строить фразу, теперь понял, да? Если всё ещё нет, тогда, пожалуйста, припомни особую манеру речи протестантских проповедников, они тоже по особому закругляют окончания фраз, и это тоже прилипчиво к лицам с неустойчивой психикой.

Эта позорная манера вызвана, вероятно дороговизной эфирного времени, но боюсь журналисты не отдают себе ясного отчёта в своих действиях, просто попугают напропалую, и всё.

— Это аналогично вызывающей недоумение манере оканчивать магазинные ценники на три или четыре девятки, мотивируя это тем что покупателю якобы психологически легче расстаться с 9.999 рублями, нежели с десятью тысячами.

Это обезьянничание, ничего более, от большого ума, вероятно цены с окончанием на девятки крайне важны в странах с прогрессивной шкалой налогообложения, у нас же они совершенно бессмысленны.

Кстати недавно был ознакомлен с новой вершиной мерчендайзерской мысли, они, мерчендайзеры, прости их господи, в довершении ко всему вдруг решили убрать в моём магазине корзинки, оставив одни тележки, тем самым как бы пытаясь стимулировать меня к более объёмным покупкам/

На этом, на первый взгляд далеко отклонившемся от основной темы примере хотелось бы показать что массово распространённые явления, всенародно принимаемые как должное, при ближайшем рассмотрении оборачиваются абсурдом.

— Творческий персонал (ТП) практически любой русскоязычной радио или телестудии ускоряет окончание каждой фразы, как-бы торопясь сообщить вам в следующей фразе нечто важное, но в следующем предложении впрыскивается очередная порция бреда, и тоже с ускорением в конце фразы.

Находясь в здравом уме невозможно выдерживать это нагнетание ускорений на протяжении более трёх минут, а согласно статистике среднее время прослушивания среднестатистическим уважаемым теле-радиослушателем составляет около пятнадцати минут, no comments.

Впрочем можно взглянуть на несколько роликов, например с тем же Евгением Панасенковым, единственно ради того чтобы осознать, что фраза «Сударыня, ради бога простите!» даже в наших суровых реалиях может звучать не менее естественно и органично, и даже вполне способна успешно заменить общеупотребительно-народную «Да куда ж ты прёшь-то, корова дурная!»

Основная идея статьи, друзья, вот в чём, будьте свободны, пишите как хотите, если в вашем тексте есть дельные соображения, то ваши ошибки, как говориться, дурак не заметит, а умный промолчит, абсолютно грамотных людей не существует в природе, с ошибками, хоть инфа и почерпнута из сомнительных источников, но, писали многие маститые авторы, Ахматова и Хармс например, Пушкин не в счёт, он не следовал правилам, а скорее учреждал правила, что же касается профессиональных редакторов старой школы, это другое дело, для них норма две — три ошибки в год:)

— Вот в принципе и всё что вам нужно знать о естественном языке, не касаясь глосс, сырых ощущений, и прочих заумных выкрутасов, а впрочем стоит, думаю, немного коснутся здесь и высшей арифметики.

— Вот когда вы говорите, к примеру, «зелёный», стоя у светофора, даже не говорите а думаете, и стоящий рядом с вами гражданин тоже думает «ага, зелёный», строго говоря это вовсе не означает, что он и вы имеете ввиду один и тот же color: #00ff00; который в детстве был ещё зеленее ) возможно в сырых ощущениях он видит всё в синем, особенно если сейчас утро и понедельник, а вы в красном, тем не менее вы прекрасно понимаете друг друга, благодаря общей конвенции о значении слова «зелёный», впрочем это уже предмет поэзии и философии.

P.S. Не так давно попалось на глаза вакансия, сценарист в геймдеве, удалённо, в достаточно крупной, по их словам, российской компании, откуда мне была выслана краткая, из нескольких пунктов, анкета.

Заполняя анкету я заметил небольшую ошибку в строении фразы, и вначале решил не обращать внимания, но когда перечитал фразу во второй раз, количество обнаруженных ошибок возросло до двух.

Так как анкету выслали больше для проформы и шансов у меня не было…

… Кстати правила однозначно говорят что «не было» следует писать раздельно, без вариантов, но ведь это же абсурд, не так ли?
— В данном конкретном случае?

— Просто оттого что я точно знаю что я делаю (от «небыль» ударение на первом слоге), хотя по общеупотребительным школянским правилам такое считается грубой ошибкой и наказывается снижением оценки:) к тому же не забываем про такую категорию как авторский язык, автор вправе допускать сознательные грамматические ошибки, если это требуется ему для каких-то авторских его целей.

Единственно, не стоит сознательно коверкать слова, стремясь таким способом передать манеру речи малограмотного, к этому приёму прибегают достаточно часто.

Не стоит потому что таким образом вы смешиваете свою роль, роль автора текста, с ролью актёра — чтеца этого текста, это просто не ваше дело, не дело автора, потому и выглядит крайне убого и гнусно.

Так вот, шансов у меня небыло, и я, ничем не рискуя решил в мягкой и деликатной форме указать на ошибки, тут же приведя и правильные варианты, и к своему удивлению обнаружил, что, строго говоря, количество ошибок уже не две а три.

Приглядевшись повнимательнее я обнаружил, что они, в дополнению ко всему еще и обращаются на «вы» с маленькой буквы, что в анкете точно уж недопустимо, таким образом число ошибок, формально и строго считая, достигло уже четырёх на одну короткую фразу, о чём я и не преминул им сообщить.

Разумеется в ответе был вежливый отказ, и, как бы невзначай, ссылка на новую игру, что, как я теперь понимаю, и было скрытой целью псевдовакансии, но надеюсь они там всё же исправили хотя бы четыре из восемнадцати ошибок этой своей анкеты )

Автор: blasheevich

Источник

Поделиться новостью

* - обязательные к заполнению поля