WordsFromText: как читать на английском с удовольствием

в 13:08, , рубрики: gtd, wordsfromtext, английский язык, Блог компании Intminds, изучение английского языка, субтитры с переводами, Учебный процесс в IT, метки:

Чтение в оригинале для многих является проблемой. Обилие незнакомых слов усложняет восприятие текста и приводит к потере энтузиазма. Такое происходит, когда сложность текста превосходит ваш текущий уровень, или когда вы читаете текст не по вашей тематике. Технари могут без проблем общаться на рабочие темы, но пасуют перед статьями о политике, музыке и серьёзной художественной литературой.

Цель нашего сервиса — решить эту проблему.

Несколько лет назад мы писали на Хабре об этом сервисе. Идея нашла отклик, сайт приобрел постоянных пользователей, хотя в то время сервис мог только показывать статистику слов из текста. За последние месяцы сервис стал умнее.

Как мы переводим слова

Ключевая цель сервиса — дать людям возможность читать и смотреть в оригинале то, что им интересно. И при этом максимально упростить работу с незнакомыми словами.

Поэтому мы сделали 2 вещи.

Первое — мы переводим незнакомые вам слова прямо в тексте. Переводы зависят от части речи. Это позволяет не выкатывать словарную статью, а дать ёмкий короткий перевод. Например:

Перевод зависит от части речи

Второе — мы позволяем пользователям самим загружать текст книги или статьи. Сайт работает с txt, doc, docx, ps, pdf, fb2, epub, mobi, srt. Можно скормить сервису URL: сайт автоматически выделит содержимое статьи и предложит его прочитать с переводом незнакомых слов.

Такой подход приносит удовольствие от чтения и пользу. Перевод незнакомых слов делает чтение удобнее, легче. Заодно расширяется диапазон текстов, которые вы можете читать. Загружаете вы интересное или полезное по работе. Текст не прошёл через призму восприятия переводчика — это особенно важно для художественной литературы.

Это непосредственная польза, которую приносит чтение оригинального текста на сервисе. Но есть и другой аспект — обучение языку.

Как мы помогаем учить язык

Первое и главное обучение уже состоит в том, что вы читаете текст в оригинале. У вас в памяти откладываются выражения, сочетания слов. Вы привыкаете воспринимать английский текст. Но это обучение, если можно так сказать, пассивное.

Ещё сайт помогает накапливать словарный запас. Ради этого мы сделали несколько инструментов.

Инструмент 1. Статистика слов из текста.

Статистика слов

Сайт анализирует, какие слова встречаются чаще. Учите в первую очередь слова из топа — они с большей вероятностью вам пригодятся.

Также сайт показывает контекст употребления слова, чтобы не заучивать его тупо, а видеть перед собой пример употребления. Контекст берётся из вашего же текста.

Инструмент 2. Постраничная статистика и переходы от чтения к изучению слов.

Учить слова со страниц 6-10

Если вы загрузили большую книгу, то общая статистика достаточно бесполезна: там будет слишком много слов. Причём все сразу они не нужны.

Поэтому каждые несколько страниц текста мы предлагаем вам перейти к изучению слов и посмотреть/поучить слова с ближайших страниц. Когда вы подойдёте к концу диапазона, сайт предложит вам повторить слова из только что прочитанного текста.

Страница у нас — это около 1800 знаков, что соответствует странице в бумажной книге. Вы сами выбираете число страниц, через которое сайт предлагает вам поучить слова.

Непосредственно для изучения слов предназначены инструменты 3 и 4.

Инструмент 3. Экспорт слов.

Экспорт слов

Экспортируйте слова в такие приложения и сервисы как Anki, Memrise и др. Это популярные методы заучивания слов, основанные на повторении карточек со словами. Они используют умные алгоритмы, которые управляют частотой повторения слов для более надёжного запоминания.

Мы написали подробную инструкцию по экспорту слов для тех, кто любит такой метод заучивания.

Инструмент 4. Печать слов.

Печать слов

Есть люди, которым проще распечатать листок со словами и поучить их в свободное время или в дороге. Им подойдёт наша возможность печати слов.

Видео-формат

У нас можно не только читать. Наша новая возможность — работа с видео. Можно загрузить субтитры и затем скачать их обратно с переводом незнакомых вам слов.

Субтитры в Light Alloy

Субтитры в VLC для Mac

Подобные переводы в субтитрах не научат вас многому, если вы будете бегло читать русский текст. Поэтому не ленитесь останавливать время от времени проигрыватель, чтобы внимательно прочитать и осознать неизвестное слово.

Как сайт узнаёт, какие слова вы знаете?

Вы сами отмечаете известные слова и слова к изучению.

Статусы слов

Есть 2 метода, как значительно ускорить этот процесс.

1. В топе самых часто используемых слов вам, скорее всего, будет почти всё известно. Не кликайте по каждому слову, а используйте Shift:

Использование Shift (анимация)

2. Загрузите книгу или статью, в которой вам всё понятно, и отметьте все слова как известные.

Что ещё

Пожалуй, для первой статьи достаточно.

Мы не описали ещё много возможностей — в первую очередь, про взаимодействие с текстом и про личный словарь. Если кому-то сервис показался интересным, посмотрите видео, в котором мы эту тему полностью раскрываем. Либо просто попробуйте это на сервисе.

Сайт адаптивный. Он одинаково хорошо работает с телефона, планшета и компьютера. Мы очень тщательно за этим следим.

Оплата и месячный trial

Недавно мы ввели платную подписку на доступ к новым возможностям сайта. Старые фичи (если кто из читателей пользовался сайтом в 2011–2014 году) мы оставили бесплатными.

Оплата — 320 рублей за 3 месяца, либо 160 рублей за месяц. Мы надеемся, что эти деньги помогут нам дальше поддерживать и развивать проект.

Всем доступен одномесячный пробный период. Нам кажется, что этого времени вполне достаточно для оценки того, полезен ли сервис настолько, чтобы его оплатить.

Если не будет желания платить, вы всё равно сможете загружать свои тексты во всех форматах, смотреть статистику слов, печатать слова с переводами и вести личный словарь.

Итак

Будем рады, если сервис окажется вам полезным.

Пишите в комментариях, что бы вы в первую очередь улучшили — будем улучшать. У нас есть список идей по сайту: idea.wordsfromtext.com. Мы стараемся прислушиваться к пользователям. Например, из этого списка идей нами сейчас сделано приблизительно 35 из 76, причём из них много «не мелочей».

На ближайший месяц у нас запланирована большая работа со словарями: мы улучшим короткие переводы, добавим подробный англо-русский и англо-английский словари.

Сайт:
http://wordsfromtext.com/

Как эффективно начать пользоваться сайтом:
http://wordsfromtext.com/start/

Автор: dm9

Источник

Поделиться

* - обязательные к заполнению поля