- PVSM.RU - https://www.pvsm.ru -
Этой осенью App Store ждет самое большое обновление за всю историю. Вы наверняка уже знаете об основных изменениях, так что пересказывать их все не буду, остановлюсь подробно только на одном элементе — видео о приложении.
Видео появилось в App Store почти три года назад. Я тогда писала [1] об основных требованиях к ролику — и они актуальны до сих пор. Сами ролики останутся примерно такими же — изменится то, как они будут представлены в App Store.
Презентация новых возможностей App Store на WWDC 2017
В принципе, все эти изменения можно игнорировать и делать видео для App Store так же как раньше: модерацию оно пройдет и будет так или иначе работать. Но эффективнее будет всё-таки учитывать новые возможности и активно их использовать.
С появлением автозапуска видео в App Store явно будет играть более важную роль.
Если раньше пользователю нужно было кликнуть на превью ролика и смотреть его в полноэкранном режиме, то теперь видео будет запускаться само и сразу привлечет внимание.
Но есть у этого и обратная сторона: если пользователь уже развернул ролик на весь экран, он с большей вероятностью досмотрит его до конца, чем когда может просто проскроллить страницу дальше.
Поэтому важно сразу делать видео, адаптированное под просмотр с автозапуском:
Скорее всего, большинству приложений по-прежнему будет достаточно одного ролика.
Но для некоторых приложений дополнительные ролики могут быть очень полезны. Например:
При этом первый ролик в любом случае лучше делать универсальным, потому что до следующих двух пользователь может и не добраться, а пользователи с более старыми версиями iOS вообще будут видеть только один ролик.
Локализация особенно важна, если в приложении много текстового контента: для рекомендательных сервисов, СМИ, блогов, мессенджеров, социальных сетей.
Но как раз в этом случае локализация получится довольно дорогой — по сути, для каждого языка вам придется делать ролик заново: отдельно для каждой версии нужно будет делать скринкаст, переводить титры, заново записывать диктора (если вы используете закадровый голос) и собирать из этого ролик. Процесс можно оптимизировать, но всё равно работы останется много.
Если текста в приложении мало, сделать локализацию намного проще: вы можете использовать один англоязычный скринкаст для всех версий и переводить только титры-перебивки и (при необходимости) закадровый голос.
С телефонов горизонтальные видео теперь будут смотреть в очень мелком формате. Соответственно, в них особенно актуально избегать мелких деталей, которые трудно рассмотреть. Как и для вертикальных роликов, графика должна быть крупнее, а экраны в скринкасте — лаконичнее. Только в случае с горизонтальным видео это еще важнее.
Как и раньше, горизонтальный ролик можно делать, только если у вашего приложения есть горизонтальная версия. Для вертикального интерфейса такое видео не подходит — оно нарушает правила App Store, и с большой вероятностью не пройдет модерацию.
Автор: Vimply
Источник [2]
Сайт-источник PVSM.RU: https://www.pvsm.ru
Путь до страницы источника: https://www.pvsm.ru/ios-development/257460
Ссылки в тексте:
[1] писала: https://habrahabr.ru/post/237635/
[2] Источник: https://habrahabr.ru/post/330532/
Нажмите здесь для печати.