- PVSM.RU - https://www.pvsm.ru -
Решил провести небольшое сравнение online-переводчиков.
После того, как google.translate окончательно надоел своими «Николай одет свитером», я решил, что следует поискать альтернативу.
Итак из чего будем выбирать.
PROMT [3]
Bing.переводчик [4]
Webtran [5]
И посмотрим на словарь Мультитран [6]
Сделаем просто. Посмотрим на классические видо-временные формы глаголов в английском языке, на некоторые фразеологизмы и устойчивые словосочетания и на перевод простого текста.
Итак, что нам выдали наши переводчики. Видо-временные формы.
PROMT [3]
Bing.переводчик [4]
Webtran [5]
Замечание: не умеет распознавать языки.
Ни один переводчик не попал в корректные формы глаголов в выражениях.
Посмотрим на фразеологизмы.
PROMT [3]
Промт угадал с прекрасным полом.
Bing.переводчик [4]
Webtran [5]
И посмотрим на словарь Мультитран [6]
Мультитран корректно перевёл все выражения, остальные напереводили всякую ересь.
Посмотрим на перевод простого текста.
PROMT [3]
Автор: iLoveoOz
Источник [7]
Сайт-источник PVSM.RU: https://www.pvsm.ru
Путь до страницы источника: https://www.pvsm.ru/veb-razrabotka/111099
Ссылки в тексте:
[1] Google.Переводчик: http://translate.google.ru
[2] Яндекс.Переводчик: http://translate.yandex.ru
[3] PROMT: http://http://www.translate.ru
[4] Bing.переводчик: http://http://www.bing.com/translator
[5] Webtran: http://http://www.webtran.ru
[6] Мультитран: http://http://www.multitran.ru/c/M.exe
[7] Источник: https://habrahabr.ru/post/276449/
Нажмите здесь для печати.