- PVSM.RU - https://www.pvsm.ru -
Черный ящик. Именно так представляют себе механизм использования грамматики носителем классические и окололежащие методы. Под окололежащими я подразумеваю коммуникативную, метод Петрова, Пимслера и т.д. и т.п.
Подавляющее большинство методик вообще не задается вопросом, как именно мы управляем грамматикой. Вместо этого используются два подхода:
Изучения классической грамматики с помощью «мнемотехник» и «лайфхаков».
Карго-культ. Попытка сделать как у детей, не понимая механизма. Т.е. накидываем побольше, авось сработает.
Между тем, без понимания механизма и отдельных шестеренок, все попытки выстроить методику будут подобны попыткам средневековых алхимиков получить философский камень.
Из соображений краткости в этой статье я описал только одну практику. Будет продолжение статьи, где опишу упражнения следующего уровня. Скорее всего, получится 3 или 4 части.
Чтобы получить более полное понимание, лучше прочитать мою предыдущую статью про механизм восприятия слов английского напрямую [1].
Если необходимо, готов озвучить голосом сами практики и добавить в статью. Есть ли необходимость в этом? Напишите пожалуйста в комментах.
Из чего состоит грамматика. Слои.
Кто управляет? Самый важный слой.
Как тренировать? Последовательность движения по слоям.
Свойства действия. Как развивать системное понимание действий.
Есть 3 слоя:
Визуальная картинка наблюдаемой реальности.
Набор слов-смыслов, которые, соединяясь, образуют конструкцию.
Визуальная картинка, порождаемая конструкцией.

Классический подход к изучению грамматики не учитывает ни один из перечисленных слоев.
Именно тем, что мы соотносим две картинки, исходный образ и порождаемый фразой, определяется скорость и естественность использования грамматики. Именно поэтому «она гуляли в парке» вызывает мгновенное отторжение. Потому что из этой фразы не собирается итоговый образ. Части образа противоречат сами себе по смыслу.
Наш визуальный канал восприятия обладает огромной емкостью и скоростью обработки. Поэтому носитель так легко управляет якобы «сложной» грамматикой. Потому что никакой сложности на самом деле нет. Соотнести образ с реальностью проще простого.
Первый слой (визуальная картинка) — управляющий.
Важно! Визуальный слой состоит из отдельных визуальных «кусочков пазла» — смыслообразов.
Именно здесь «стыкуются» грамматические конструкции. Визуальный слой это пальцы актера кукольного театра. Этот факт тотально игнорируется всеми классическими и неклассическими подходами.
Разбираем, из каких визуальных смыслов состоит общая картинка первого слоя.
Тренируемся «видеть» их в окружающей реальности.
Тренируемся выражать отдельные визуальные смыслы на родном языке.
Разбираем второй слой -- из каких смыслов состоят конструкции. Выражаем эти смыслы русскими словами, привязывая к отдельным визуальным образам из шага 3.
Учимся выражать слова-смыслы конструкций на английском.
Снова связываем уже английские конструкции с визуальными образами из шага 3.
Представим, что мы никогда не слышали про автомобиль. Проведу грубую аналогию с изучением его устройства.
Визуально просматриваем, из каких запчастей он состоит. Каждая «запчасть» имеет «смысл» — задачу, которую она выполняет.
Тренируемся визуально представлять, как запчасти работают вместе.
Описываем это, как умеем. Без спецтерминологии.
Разбираем спецтерминологию.
Запоминаем термины.
Описываем устройство автомобиля уже спецтерминами.
Есть 4 свойства действия.
факт
процесс в моменте
завершенность
длительность
Любое действие физически может быть в прошлом, настоящем и будущем. И поскольку свойства принадлежат действию, они тоже будут в прошлом, настоящем и будущем.
Вывод:
«Времена английского» = свойства действия (факт, процесс, завершенность, длительность).
Представим себе снеговика. У него есть свойства:
Высота
Длина
Ширина
Масса
Возьмем 3 дня — вчера, сегодня и завтра.
Вчера мы слепили снеговика и он получил исходные высоту, длину, ширину и массу. Сегодня наступила оттепель, и снеговик подтаял. Его длина, ширина, высота и масса стали меньше.
Завтра обещают снегопад. Очевидно длина, ширина, высота и масса немного подрастет.
Получается, раз снеговик может быть в прошлом, настоящем и будущем, то и его свойства тоже. Так же и с действиями.
Итак, у нас есть «времена» английского. И это считается самой сложной частью английской грамматики. Но как ни парадоксально, при правильном подходе «времена» становятся настолько простыми, что в это бывает сложно поверить.
Что самое сложное во «временах»? С моей точки зрения два момента:
Как применять?
Запутанные формулировки.
Причем именно первый пункт считается намного сложнее второго. Попробуем сделать первый пункт не просто простым — примитивным.
А теперь следите за руками.
Шаг 1 — забиваем на правила грамматики, вообще выкидываем их из головы.
Шаг 2 — заменяем английские конструкции на их смысл.
Дальше можно брать абсолютно любое действие и относительно него рассуждать. Предположим, я вчера с 13:00 до 14:00 читал книгу.

Факт
Могу ли я абсолютно без знания грамматики сказать, когда и где был факт чтения книги? Легко.
Позавчера был ли факт чтения книги? — Нет.
А вчера? — Да.
А завтра будет факт чтения книги? — Пока нет такой информации, возможно.
Процесс
Могу ли я без знания грамматики сказать, где я находился в процессе чтения книги, а где - нет? Проверим.
Вот позавчера в 5 я был в процессе чтения книги? — Нет.
А вчера в 12:30? — Тоже нет.
А вчера в 13:05? — Да.
А в 13:45? — Тоже да.
А в 14:05? — Уже нет.
А сейчас я в процессе чтения книги? — Нет.
Завершенность
Очевидно, что после окончания действия у нас появляется его завершенность. А во всех точках до окончания никакой завершенности нет.
В 12:30 была завершенность чтения книги? Нет.
А в 13:30? Тоже нет.
А в 14:00? Вот ровно в 14:00 завершенность и наступила. Так что да.
А сейчас? Ну если уж действие завершено, то его завершенность никуда не девается. Так что да.
Длительность
Тут еще проще.
Какая длительность чтения была в 12:30? Да никакая. Ноль. Соответственно, длительности не было.
А в 13:00? Тоже ноль.
А в 13:05? Длительность чтения была 5 минут.
А в 13:30? Длительность чтения была 30 минут.
А в 13:00? Длительность чтения была 1 час.
А в 14:05? А ничего не поменялось. Длительность все так же час.
А сейчас? И к данному моменту ничего не поменялось. Длительность чтения тоже час.
Как все это сочетать?
Главный финт ушами. А как угодно можно сочетать. Главное не говорить то, что не соответствует действительности. Например, нельзя сказать, что в 13:00 я был в процессе чтения книги и одновременно в те же 13:00 я завершил чтение. Очевидно из окружающей нас реальности, что действие не может одновременно быть в процессе, и в то же время завершиться. Это два взаимоисключающих состояния.
Свойства действия сочетаются по смыслу. То есть ничего особенного в этих самых свойствах нет. Они не относятся к грамматике. Они относятся к окружающей действительности. Понимание этого творит волшебство.
Факт — выражает ответ на простой вопрос. Было действие или нет(в будущем будет или нет)? Без подробностей. Визуализация — статическая картинка(фотография) действия.
Процесс в моменте. Заглядываем в определенный момент и наблюдаем в нем процесс действия. Для визуализации этого более всего подходит режим «слоумо» из кино. То есть представляем это самое «слоумо» в рамках плюс минус одной секунды вокруг интересующего нас момента.
Завершенность. Визуализируем последнюю секунду действия, момент остановки и чуть после.
Длительность. Визуализируем режим быстрой перемотки (опять же как в кино перематывают запись с камеры наблюдения) от начала действия и до интересующего нас момента.
Подробнее о визуализации я писал в этой статье [2]. В Тезисе 13.
Для начала надо составить расписание на 3 дня — вчера, сегодня и завтра. И обязательно указать точное время момента "сейчас".
Вчера:
11:00-12:00 гулять в парке
13:00-14:00 читать книгу
15:00-16:00 работать
Сегодня:
Сейчас 11:30.
9:00-10:00 готовить завтрак
11:00-12:00 смотреть фильм
13:00-14:00 варить суп
Завтра:
14:00-15:00 тренироваться
16:00-17:00 учить английский
Лучше именно “делать что-то”, а не делал или делаю.
Длительность 1 час (неважно, какая реальная была).
Между действиями лучше делать промежуток в час.

Нам надо взять одно свойство и пройти с ним через все действия с шагом в 10 минут. Для каждой точки мы сначала визуализируем свойство, а потом озвучиваем результат визуализации — есть там это свойство или нет. После того как пройдем все расписание для одного свойства, делаем то же самое для следующего свойства.
Получается 3 прохода. Для процесса в моменте, завершенности и длительности.
Естественно, практику надо делать до результата. А именно до выполнения задач практики (описано ниже). Поэтому, как правило, практику нужно делать не один раз. И в процессе обязательно концентрироваться на задачах практики.
Берем линию времени (как на рисунке). На ней расставляем точки. Первая точка — время начала самого первого действия в расписании. Далее двигаемся с шагом в 10 минут. После точки завершения любого действия ставим еще 3: +10, +20, +30 минут.
У этой практики есть несколько уровней. На каждом уровне мы немного по-разному озвучиваем свойства действия. Задача — постепенно перейти к дословному переводу английских конструкций.
Процесс в моменте:

Вчера в 10:10 я был в процессе чтения книги
Сейчас я есть в процессе мытья посуды
Завтра в 10:10 я буду в процессе изучения языка
Завершенность:

Вчера в 10:10 у меня не было завершенности чтения книги
Сейчас у меня есть завершенность мытья посуды
Завтра в 10:00 у меня будет завершенность изучения языка
Длительность:

Вчера в 10:10 у меня была длительность чтения 10 минут
Сейчас у меня есть длительность мытья посуды 1 час
Завтра в 10:00 у меня не будет длительности изучения языка
Становимся чуть ближе к реальным формулировками, как они есть в английском языке. Здесь фокусируемся на том что:
«находиться» и «являться» в процессе в моменте это синонимы. Заменяем.
«у меня было» = «я имел». Заменяем.
«длительность» = «пробыл в процессе действия». Заменяем.
Процесс в моменте:
Вчера в 10:10 я являлся в процессе чтения книги
Сейчас я являюсь в процессе мытья посуды
Завтра в 10:10 я буду являться в процессе изучения языка
Завершенность:
Вчера в 10:10 я не имел завершенности чтения книги
Сейчас я имею завершенность мытья посуды
Завтра в 10:00 я буду иметь завершенность изучения языка
Длительность:
Вчера в 10:10 я имел(себя) пробывшим в процессе чтения 10 минут
Сейчас я имею(себя) пробывшим в процессе мытья посуды 1 час
Завтра в 10:00 я не буду иметь(себя) пробывшим в процессе изучения языка
Здесь фокусируемся на том что:
«в процессе чтения книги» = «читающий». Заменяем.
«завершённость чтения» = «прочитанный». Заменяем.
Процесс в моменте:

Вчера в 10:10 я являлся читающим книгу
Сейчас я являюсь моющим посуду
Завтра в 10:10 я буду являться изучающим язык
Завершенность:

Вчера в 10:10 я не имел прочитанной книгу
Сейчас я имею помытой посуду
Завтра в 10:00 я буду иметь поученным язык
Длительность:

Вчера в 10:10 я имел пробывшим читающим 10 минут
Сейчас я имею пробывшим моющим посуду 1 час
Завтра в 10:00 я не буду иметь пробывшим изучающим язык
В итоге все можно свести в такую таблицу.
|
|
Факт |
Процесс в моменте |
Завершенность |
Длительность |
|
Будущее |
Я буду делать |
Я буду являться делающим |
Я буду иметь сделанным |
Я буду иметь бывшим делающим |
|
Настоящее |
Я делаю |
Я являюсь делающим |
Я имею сделанным |
Я имею бывшим делающим |
|
Прошедшее |
Я делал |
Я являлся делающим |
Я имел сделанным |
Я имел бывшим делающим |
Эта таблица полезна для представления общей структуры. Для того, чтобы успокоить «логическу.» часть , которая все время зудит «а что если свести все в таблицу?», «а как все соотносится с классической грамматикой?».
Но ни в коем случае эту таблицу нельзя использовать для тренировки или принятия решений в процессе речи. Речь должна быть основана на визуальных мыслеобразах.
Тотальная уверенность
Бывает, сталкиваешься с нетипичной ситуацией и сразу возникает мысль: «А вдруг тут работает какое-то особое правило, мало ли?». Такие сомнения убивают свободу применения языка и вызывают полный паралич в незнакомых ситуациях.
Поэтому задача этой практики «прощупать руками» каждый миллиметр действий и убедиться, что никаких «особых ситуаций» нет. И на основании этого взрастить тотальную уверенность.
Отработка визуализации
Визуальный слой контролирует всë. Поэтому методично, раз за разом, сначала создаем визуализацию, и только потом произносим предложение. В результате отработки визуализация должна достигаться минимальными усилиями и делаться мгновенно.
Приведу примеры для каждого уровня. Примеры не привязаны к какому-либо расписанию и даны только для понимания формулировок.
Отработка «связности» смыслов в конструкции
Запоминать (заучивать) конструкции — величайшая ошибка. Смысл конструкции создается смыслами слов, из которых она состоит. Поэтому формулировки получаются такими как бы «неизбежно». Если попробовать изменить слова в формулировке конструкции, то она «не сложится» просто по смыслу. Получается, и запоминать не надо, если понимаешь, как отдельные слова внутри конструкции (имею, являюсь и др.) создают ее смысл.
Порождение общего смысла конструкции отрабатывается постепенно. То есть мы постепенно тренируем смысл каждого слова внутри конструкции. Методом поэтапной замены.
Привязка глагола ко времени
В русском языке глагол и действие — одно и то же. Глагол всегда обозначает действие, а действие выражается глаголом. А вот в английском это не так.
В английском иногда (в факте) — как в русском. А вот во всех остальных конструкциях действие выражается группой слов. И в этой группе есть не только глаголы.
Возьмем к примеру процесс. В английском он звучит как «я являюсь делающим». Здесь глагол только «являюсь», а вот «делающим» - уже причастие. Главный фокус в том, что со временем надо согласовывать не всю конструкцию, а только глагол. Как правило, вспомогательный. Вот так просто.
И какие же у нас глаголы? Чаще всего это «являться» или «иметь». Дальше всё как в русском и любом другом языке. Вчера я имеЛ. Пять минут назад — имеЛ. Сейчас — имеЮ. Через 5 минут — буду иметь.
То есть <любое время в прошлом> — имел, являлся. Сейчас — имею, являюсь. <Любое время в будущем> — буду иметь, буду являться.
Неправильно:
5 минут назад я имеЮ сваренным суп.
Правильно:
5 минут назад я имеЛ сваренным суп.
Неправильно:
Сейчас я являЛСЯ читающим книгу.
Правильно:
Сейчас я являЮСЬ читающим книгу.
Первый результат — это легкость визуализации процесса, завершенности и длительности.
Второй результат — это понимание, что вам не нужно знание грамматики, чтобы использовать свойства действия. Вы можете использовать любое свойство в любой момент.
Но есть один нюанс. Нюанс в том, от чего вы отталкиваетесь, чтобы выразить свойство действия. Если вы отталкиваетесь от русского предложения, то вы неизбежно будете «переводить», а этого делать ни в коем случае нельзя. Отталкиваться надо от визуальной картинки происходящего.
Основное — это понимание, что грамматикой управляют не правила, а сама реальность. Грамматика это отражение свойств реального мира. И чтобы понять, что и как сказать, надо работать на уровне образов.
Фактически грамматическая конструкция - это лишь ярлычок, прикрепленный к визуально выделяемым свойствам действия в реальности. Бесполезно работать с «логикой ярлычков». Надо выстраивать визуально-смысловую основу, которая лежит под ними.
P.S. А еще у меня есть канал в телеграме [4].
Автор: Константин Тузов
Источник [5]
Сайт-источник PVSM.RU: https://www.pvsm.ru
Путь до страницы источника: https://www.pvsm.ru/anglijskij/375957
Ссылки в тексте:
[1] статью про механизм восприятия слов английского напрямую: https://habr.com/ru/post/648463/
[2] в этой статье: https://habr.com/ru/post/547812/
[3] мышления: http://www.braintools.ru
[4] канал в телеграме: https://t.me/crazy_prepod
[5] Источник: https://habr.com/ru/post/669178/?utm_source=habrahabr&utm_medium=rss&utm_campaign=669178
Нажмите здесь для печати.