Рубрика «английский язык» - 2

Каждый раз говорят, что надо рассказывать в начале статьи кто я такой. Написал в профиль) Методист я, в общем.

Цель статьи – обозначить проблему и перечислить причины её существования.

Так вышло, что много лет работаю со студентами ведущих вузов Москвы и неплохо знаю ситуацию с преподаванием английского языка в них. Вкратце: не жалуются студенты только трёх – МГЛУ, МГИМО и МФТИ.

Читать полностью »

Вопросы, на которые отвечает статья:

1. Как ощущать грамматику английского как родную?

2. Есть ли технологии встраивания такого навыка? 

3. Какова внутренняя механика грамматики?

Черный ящик. Именно так представляют себе механизм использования грамматики носителем классические и окололежащие методы. Под окололежащими я подразумеваю коммуникативную, метод Петрова, Пимслера и т.д. и т.п. 

Подавляющее большинство методик вообще не задается вопросом, как именно мы управляем грамматикой. Вместо этого используются два подхода:

  1. Читать полностью »

С чего всё началось?

Уроки английской грамматики застали меня ещё в обычной советской школе, где пионеров учили, что London is the capital of Great Britain, что в первом лице будущего времени следует использовать “shall”, а в остальных лицах используется модальный глагол “will”.

Много позже практика общения сделала для меня очевидным, что советские учебники устарели; “will” используется повсеместно невзирая на лица, а рудимент глагола “shall” способен всего лишь выразить нотку нетерпения в вопросах типа: “Shall we play a game tonight?”

Читать полностью »

Сегодня у нас необычный исторический экскурс. Сначала мы решили показать, как изменяются и трансформируются идиомы на протяжении десятилетий. Ведь именно они наиболее хорошо показывают пластичность языка и готовность к изменениям. 

Но затем подумали и решили объединить приятное с полезным. Покажем все это на примере идиом про секс. Покажем, как они изменились за 200 лет.

Читать полностью »

Живой английский от нейтивов сильно отличается от того, который учат на курсах. Носители часто упрощают свою речь, пренебрегают правилами, а иногда и совсем забивают на них большой болт. 

В этом материале мы собрали правила, которые носители нарушают с завидной постоянностью. Запомните их, чтобы не сильно удивляться в разговоре с британцем или американцем.

Подчеркнем, что далеко не все нейтивы пренебрегают грамматикой английского. И уж точно не стоит самим нарушать языковые нормы, чтобы показать свое «знание». Это так не работает. 

Читать полностью »

Изменив одно местоимение, можно на 90% увеличить показатель кликабельности (CTR) кнопки, которая приведет новых пользователей. Дописав одно предложение, можно увеличить количество оплаченных покупок и снизить нагрузку на саппорт. Поставив одну запятую, можно было бы сохранить 5 миллионов долларов. ОК, третий пример про договоры, но все равно показателен.

Текстам в интерфейсе уделяется незаслуженно мало внимания. Их игнорируют, про них забывают, про них вспоминают, когда уже поздно: дизайн сделан, код написан, огребаем на проде. Печально. А ведь хороший текст — один из самых дешевых способов сделать продукт лучше, и заработать больше денег.

Исследование Nielsen Norman Group показало, что лаконичный, объективный (без маркетологического хвастовства) текст, который легко читается пользователем, увеличивает юзабилити сайта на 124%. Только текст. UX и навигацию не трогали.

В вашем продукте (сайте, программе, приложении и т.д.) есть английский текст, и вы хотите, чтобы он приносил вам выгоду, а не просто занимал место? Читайте статью дальше. Я расскажу, как писать по-английски нужно, и как не нужно.Читать полностью »

Дисклеймер. 

Про предыдущие статьи.

У меня уже было несколько попыток написать про язык и мою систему его освоения. Я извлек несколько уроков, вот они:

  1. Не надо описывать систему в целом, получается запутанно. Надо разбивать на мелкие части.

  2. Нужно большое количество примеров и упражнений, иллюстрирующих каждую идею.

Поэтому теперь одна статья будет отражать один аспект методики. В планах - большой структурированный цикл. 

На какие вопросы отвечает эта статья

  1. Каков механизм восприятия языка “напрямую”.

  2. Читать полностью »

Опасные слова: чего не стоит говорить при носителях английского - 1

Любите Захер? Я люблю. Но испытываю на этот счет смешанные чувства. Если бы Франц Захер запускал производство своего тортаЧитать полностью »

Don’t be cringe — не будь занудой - 1


По долгу работы мне приходится много общаться с иностранными разработчиками. И к сожалению, каждый раз когда в коллективе появляется новый разработчик из России, мне приходится слушать всякие “Oh no, another crazy Russki is here”.

Но, что бы они там не говорили, все прекрасно понимают, что русские программисты — одни из самых востребованных на рынке. Так что иностранные коллеги просто мирятся с Crazy Russians. Более того, последние 10 лет я наблюдал, как команды становились всё более и более разношёрстными. Бельгийцы, французы, немцы, австралийцы постепенно вливаются в коллективы.

Но, я считаю, что ситуацию не стоит усложнять. Под катом вы найдёте советы и личный опыт по поводу того, как избежать смешных ситуаций и облегчить себе жизнь, работая удалённо. Читать полностью »

Что означают приставки в британских фамилиях и не только - 1

Привет! С Наступающим! Сегодня мы подготовили для вас еще один интересный материал.

По исследованиям социологов, в Британии сегодня можно насчитать около 45 000 фамилий. И среди них вы наверняка замечали фамилии со странными префиксами вроде O’Hara или McGregor. О них сегодня и поговорим.

Читать полностью »


https://ajax.googleapis.com/ajax/libs/jquery/3.4.1/jquery.min.js