- PVSM.RU - https://www.pvsm.ru -
В английском языке избыточным выражением называют языковую конструкцию, состоящую из двух или нескольких слов с похожим или идентичным значением. Это значит, что если из фразы одно или больше слов можно убрать без потери смысла, то она избыточная. Использование избыточных фраз считается плохим стилем, поскольку делает текст более громоздким и затрудняет его понимание.
Я нашла интересный пост-объяснение [2] того, какими бывают различные типы избыточных английских выражений. Представляю вашему вниманию адаптированную версию этого материала.
Вот как выглядит избыточность в предложении:
The former alumnus of Harvard was elected as a mayor of his hometown.
He had money sufficient enough to buy a new car.
I was going to send an email to you.
Выделенные жирным шрифтом выражения избыточны. В первом перимере можно оставить только слово alumnus, так как оно обозначает бывшего студента учебного заведения, в следующем предложении слово sufficient означает то же, что и enough, также как и если вместо «send an email to you» оставить просто «email you» смысл не изменится.
Очевидно, что если очистить эти предложения от избыточности, то они станут более легкими, читать их будет проще. Кроме того, иногда использование избыточных фраз создает впечатление того, что пишущий не очень разбирается в том, о чем говорит.
Существует три главных типа избыточных выражений.
Пример:
I was invited to their annual anniversary party.
Если посмотреть в словаре значение слова «anniversary», то там будет написано что оно означает «дату, в которую в прошлом году случилось событие» – то есть здесь подчеркивается ежегодность. Прилагательное annual значит то же самое, значит здесь легко можно обойтись одним существительным.
Так часто бывает при использовании глаголов с префиксами, вроде re-, которые означают повторение.
Пример:
After figuring out that the new ad campaign does not work out, it was reverted back to the previous one
В этом случае было бы лучше отказаться от слова back.
Иногда люди включают в предложение сразу несколько слов с крайне близкими значениями. В результате ничего хорошего не получается.
Пример:
He has acrophobia but nevertheless continued climbing this high wall.
В данном примере “But” – это тоже самое, что и “nevertheless”, так что использовать оба слова нет никакой нужды.
Это не всегда очень легко сделать. Главный совет здесь – побольше практиковаться, изучать реальные значения английских слов. Если сомневаетесь – используйте словарь.
Еще один способ — активировать один из существующих сегодня инструментов для проверки правописания. Большинство из них неплохо справляются с поиском избыточности.
Автор: Nataly
Источник [3]
Сайт-источник PVSM.RU: https://www.pvsm.ru
Путь до страницы источника: https://www.pvsm.ru/grammatika/314036
Ссылки в тексте:
[1] Image: https://habr.com/ru/post/447352/
[2] пост-объяснение: https://textly.ai/blog/how-to-avoid-redundant-expressions/
[3] Источник: https://habr.com/ru/post/447352/?utm_source=habrahabr&utm_medium=rss&utm_campaign=447352
Нажмите здесь для печати.