- PVSM.RU - https://www.pvsm.ru -
Омофоны – одна из сложных тем при изучении английского. При использовании таких слов часто допускают ошибки, ведь они звучат одинаково, но различается их значение. На первый взгляд это может показаться удивительным, но одними из наиболее трудных омофонов для не-носителей языка являются слова There/Their/They’re – запрос «There vs Their» в Google выдает 3 190 000 000 результатов.
Я нашел полезный пост [2] о том, как правильно выбирать слова из этой тройки, и подготовил его адаптированный перевод.
“Their” это притяжательная форма местоимения they. Обычно в предложении оно играет роль прилагательного перед существительным. Однако это далеко не единственное его применение.
Прежде всего, слово может использоваться не только в множественном, но и в единственном числе, заменяя местоимения his и her.
В таком случае their называется неопределенным единичным антецедентом (indefinite singular antecedent) – то есть здесь мы не знаем пол человека, о котором идет речь, либо говорим о группе людей.
Верно: Someone blocked the entrance by their car.
Верно: Does everyone have their ID ready?
Неверно: The girls yelled at there friend.
Также вы можете использовать “their” в качестве притяжательного прилагательного.
I had to finish their job as they went to an urgent meeting with an important customer.
Слово “there” может использоваться множеством различных способов и выступать в роли наречия, существительного, местоимения, прилагательного или междометия. В случае использования в качестве наречия, “there” может относиться к месту, моменту времени или привлекать внимание к чему-либо.
John will be there soon. (относится к месту)
He fell silent there to let her reply. (указывает на момент времени)
There you are! (привлекает внимание)
Когда “there” используется в качестве существительного, то описывает состояние чего-либо.
Once you land a job, you have to build your reputation from there on.
“There” также может служить местоимением, которое заменяет существительное в ситуациях, когда глагол идет перед подлежащим или не имеет дополнения.
There is no room for mistake.
Помимо этого, в качестве междометия “there” выражает эмоции различного характера — от негативных до позитивных.
There! Finally, we did it!
Здесь все должно быть нетрудно. Слово “they’re” – просто сокращение от they are или they were. Чаще всего после него идет глагол, оканчивающийся на -ing или прилагательное.
Good: They’re working on a new project.
Важный момент: важно помнить, что апостроф здесь означает только сокращение, и никаким образом не сигнализирует о принадлежности чего-либо какому-то объекту.
Неверно: These are they’re new sneakers.
В качестве подсказки можно использовать написание каждого слова:
Автор: isany
Источник [3]
Сайт-источник PVSM.RU: https://www.pvsm.ru
Путь до страницы источника: https://www.pvsm.ru/izuchenie-yazy-kov/316226
Ссылки в тексте:
[1] Image: https://habr.com/ru/post/450184/
[2] пост: https://textly.ai/blog/there-vs-their-vs-theyre-how-to-determine-which-word-to-use/
[3] Источник: https://habr.com/ru/post/450184/?utm_campaign=450184
Нажмите здесь для печати.