Словно герои сразу говорят по-русски: «Яндекс Браузер» начал передавать оригинальные голоса и интонации в закадровом переводе роликов

в 9:35, , рубрики: Новости

Команда Яндекса объявила о запуске перевода видео нового поколения для пользователей «Яндекс Браузера». Нейросети закадрового перевода на основе YandexGPT научились передавать голоса и интонации героев видео, которые звучат в оригинале ролика.

Словно герои сразу говорят по-русски: «Яндекс Браузер» начал передавать оригинальные голоса и интонации в закадровом переводе роликов
Иллюстрация: Яндекс

В компании пояснили:

Ролики, переведённые в «Браузере» с английского, теперь звучат так, словно их герои владеют русским. Браузер стал использовать новую нейросетевую модель, которая анализирует англоязычную речь, выделяет тембр, ритм, интонации и воспроизводит их в переводе. Для этого модель дополнительно обучили на сотнях тысяч примеров аудио.

«Браузер» также стал точнее переводить смысл сказанного в видео. Теперь он учитывает стилистические особенности речи, что делает формулировки более естественными. 

Перевод нового поколения уже доступен в «Браузере» во время просмотра роликов, опубликованных на YouTube, в  «Поиске Яндекса», на «VK Видео», «Дзене» и Rutube. Его могут включить все пользователи, авторизовавшиеся в через Яндекс ID. Перевод можно выбрать в панели, которая появляется при просмотре видео.
 

Источник

* - обязательные к заполнению поля


https://ajax.googleapis.com/ajax/libs/jquery/3.4.1/jquery.min.js