Перевод книги «Доступная 3Д печать для науки, образования и устойчивого развития» (Low-cost 3D Printing for Science, Education and Sustainable Development), 2013

в 10:57, , рубрики: 3d принтеры, перевод, переводы, метки: , ,

Вступительное слово

Привет хабрахабцы.
Когда указывал хаб для статьи, узнал, что на статьи по 3D принтерам подписано ни много ни мало 23774 человека.

Перевод книги «Доступная 3Д печать для науки, образования и устойчивого развития» (Low cost 3D Printing for Science, Education and Sustainable Development), 2013

Впервые о книге я узнал из статьи. Оригинальный вариант книги издан под лицензией Creative Commons и выложен в открытый доступ специалистами Международного центра теоретической физики (МЦТФ) Абдус Салам в Триесте (Италия)– в апреле 2013 года.

Расположена книга на сайте центра: Её можно скачать как в компактном размере, так и в хорошем качестве. Для владельцев iPad имеется и мультимедийная версия (если у кого-то есть возможность посмотреть что из себя представляет эта версия, пожалуйста напишите о впечатлениях, потому что обещанная *.ePub версия пока «Coming soon»). Также авторы загрузили версию книги в главную библиотеку 3D печатников Thingiverse.


Книга на данный момент является самым полным, актуальным, подробным и насыщенным источником знаний о бюджетных/персональных 3D принтерах и 3D печати. В книги рассказывается о предыстории 3D печати, о разновидностях принтеров (и преимуществах бюджетных перед промышленными), способах печати, программах 3D CAD моделирования (и преимуществах платных и бесплатных программ), даны основные определения по 3D печати, рассказывается о разнообразнейших методах применения персональных 3D принтеров, рассказывается о том как перерабатывая пластиковые отходы можно улучшить экологию и создать полезные вещи, о том как учить 3D печати детей. Осмелюсь сказать что представитель любой профессии с помощью этой книги поймёт и найдёт для себя преимущества 3D печати и почувствует весь тот потенциал, который она в себе содержит!

Содержание книги:

  • 1. Доступная 3Д печать для науки, образования и устойчивого развития
  • 2. 3D печать: глоссарий
  • 3. Практическое руководство по вашей первой 3D печати
  • 4. Роль свободного программного и аппаратного обеспечения в революционной 3D-печати
  • 5. Plug’n’Play, «сделай сам» комлекты и предварительно собранные 3D принтеры
  • 6. РепРап, Slic3r и будущее 3D печати
  • 7. 3D моделирование с OpenSCAD — Часть 1
  • 8. 3D моделирование с OpenSCAD — Часть 2
  • 9. Визуализируем математику, используя 3D принтеры
  • 10. Наука и искусство: периодические мозаики
  • 11. Печатная модель детектора ALICE из CERN
  • 12. Крупноформатная 3D печать: от глубокого моря до Луны
  • 13. Трабекулярное моделирование кости посредством 3D печати физических копий
  • 14. Использование 3D принтеров в школе: эксперимент 3drucken.ch
  • 15. Доисторические коллекции и 3D печать для образования
  • 16. 3D печать в художественных инсталляциях
  • 17. От математики к драгоценностям: пример
  • 18. 3D печать в развивающихся странах: Извлечение уроков из выставки «Techfortrade 3D4D»
  • 19. Отпечатанные в 3D анатомические копии в образовательных и медицинских целях для стоматологической хирургии: практические проекты с точки зрения устойчивого развития
  • 20. Бесконечный пластмассовый проект

Цель

Очень хочется чтобы все эти инновационные знания на нашем родном языке стали доступны всем стремящимся сделать мир лучше, всем творческим, нестандартно мыслящим, всем, видящим в будущем нашей страны только светлое и достойное будущее. Эта книга для созидателей. Книга после окончания перевода и приведения в почтенный вид будет выложена в свободный общий доступ в соответствии с лицензией и по согласованию с авторами книги. Все участвующие в переводе будут перечислены в соответствующем разделе (согласовано с авторами книги).

Что сделано

На данный момент имеется черновой перевод книги, частично машинный, частично переведённый любителями. Открывая перевод для всеобщего неконтролируемого доступа, я надеюсь на то, что каждый неравнодушный к тематике 3D принтеров и 3D печати, откорректирует или предложит свой вариант хотя бы одного абзаца книги. Так перевод можно будет закончить в рекордно короткие сроки.

Выводы

Так как количество человек, откликнувшихся на просьбу о помощи после публикации темы о переводе на робофоруме (отдельная тема), rep-rap сообществе и в одноимённом сообществе вконтакте, едва ли превысило 5 человек, для ускорения перевода, автор статьи и его ближайший единомышленник вложили собственные средства в перевод. Перевод производился переводчиком не специалистом в 3D печати, поэтому необходимо всё хорошенько перечитать, и чем больше будет независимых мнений тем лучше получится в итоге книга. Информация стремительно теряет актуальность, обидно было бы если все силы и средства были потрачены зря.

Прошу Всех неравнодушных, имеющих немного свободного времени внести свой вклад в перевод этой замечательной книги. Так же я планирую согласовать с авторами и внести в книгу 21 главу о достижениях в 3D принтеростроении и печати в нашей стране, мне кажется что для русской локализации книги это будет кстати.

Раздел по переводу книги на сайте notabenoid. Именно здесь кипит работа по переводу. Дружественный интерфейс сайта и пару плагинов для Хром (типа Яндекс.Перевод) создают благоприятную дружественную атмосферу для переводчиков, редакторов и просто читателей.

Приветствуются любые предложения, пожелания и помощь по реализации проекта

Автор: Woolpit

Источник

* - обязательные к заполнению поля


https://ajax.googleapis.com/ajax/libs/jquery/3.4.1/jquery.min.js