Рубрика «перевод»

Быстрое развитие и внедрение мощных генеративных моделей искусственного интеллекта сопровождается экологическими последствиями, включая увеличение спроса на электроэнергию и потребления воды.

Адам Зеве | MIT News

17 января 2025 г.

Читать полностью »

Разговор будет серьёзный. С 1 марта 2026 вся публичная информация для потребителя должна быть на русском — № 168-ФЗ. Пока что разработку это не касается, но стоит быть готовыми. Предлагаю договориться о словаре разработчиков Российской Федерации.

Извинения и благодарности

Границы моего языка означают границы моего мира. — иноагент Людвиг Витгенштейн.

Приношу необфусцированные — прошу прощения, незамаскированные, — извинения у Полицейских мыслейЧитать полностью »

Перевод статьи Time

Исследователи из MIT Media Lab опубликовали предварительные результаты работы, которая показывает вероятные риски.

В эксперименте участвовали 54 человека 18–39 лет из Бостона. Их разделили на три группы и попросили написать несколько эссе формата SAT (это аналог ЕГЭ в США).

Читать полностью »

Контроль качества переводов на основе ИИ - 1

А вы задумываетесь иногда, что вот хочется что-то сделать такое, чтобы как-то выбиться из общей массы разработчиков? Сейчас придумаю идею, реализую, стану зарабатывать много денег? Все же так думают? Или только я один.

Читать полностью »

Привет! Меня зовут Эдуард, и сегодня я хочу рассказать о небольшом проекте Kabardian Translator — локальном переводчике с озвучкой для кабардинского языка. Эта история началась с сотрудничества с командой Silero TTS и превратилась в инструмент, который, надеюсь, поможет соотечественникам за границей учить родной язык.

Начало: запись голоса для Silero TTS

Всё началось с того, что я записал свой голос для проекта Silero TTSЧитать полностью »

Привет! Эта статья — результат совместного труда двух авторов. В своей карьере мы перепробовали много различных методик. Мы искали способы «вытаскивать» мысли из головы в цифровое пространство, где их удобнее структурировать, чтобы затем превратить в связный живой текст. Делимся своим опытом работы с инструментами написания и редактирования текстов, среди которых есть как проверенные временем, так и появившиеся сравнительно недавно.

Итак, коротко о нас:

ИИ-Одри Хепберн

ИИ-Одри Хепберн

Disclaimer: это перевод статьи, основанной на видеоэссе.

Автор — Томас Флайт

Читать полностью »

Сначала был звонок. «Здравствуйте, мне нужно перевести документ с английского на русский. Только он не совсем обычный». Разберемся, подумал я. А вечером увидел на почте это.

Как я переводил с английского документ от 1704 года без ChatGPT - 1

Читать полностью »

Небольшой рассказ о том, как я начал делать инструмент для локального перевода текстов и файлов, с чего началось, и куда пришло.

Тема использования нейросетей в разных областях (в том числе и для перевода) часто обсуждалась на хабре - и я тоже решил поделиться своим велосипедом. В данный момент уже есть базовый функционал и некоторые планы на его расширение.

Читать полностью »


https://ajax.googleapis.com/ajax/libs/jquery/3.4.1/jquery.min.js