Рубрика «перевод» - 96

Понимаем декораторы в Pythone, шаг за шагом. Шаг 2

И снова доброго времени суток всем читателям!
Спасибо, за проявленый интерес к первой части перевода, надеюсь, вторая вас так же не разочарует.

Итак, в первой части данной статьи мы совершили базовое знакомство с декораторами, принципами их работы и даже написали свой вручную.
Однако, все декораторы, которые мы до этого рассматривали не имели одного очень важного функционала — передачи аргументов декорируемой функции.
Что ж, исправим это недоразумение!
Читать полностью »

image

В одном из интервью каналу Yahoo News Билла Гейтса попросили прокомментировать отрывок из книги Уолтера Айзексона о Стиве Джобсе. А именно момент, как не за долго до кончины Стива Джобса, Билл пришел в его дом и они проговорили несколько часов. Предлагаем посмотреть этот отрывок из интервью с русским переводом от канала GTV. Перевод интервью полностью будет готов позже.

Читать полностью »

GNU make — широко известная утилита для автоматической сборки проектов. В мире UNIX она является стандартом де-факто для этой задачи. Являясь не такой популярной среди Windows-разработчиков, тем не менее, привела к появлению таких аналогов, как nmake от Microsoft.

Однако, несмотря на свою популярность, make — во многом ущербный инструмент. Его надёжность вызывает сомнения; производительность низка, особенно для больших проектов; сам же язык файлов makefile выглядит заумно и при этом в нём отсутствуют многие базовые элементы, которые изначально присутствуют во многих других языках программирования.

Конечно, make — не единственнаяЧитать полностью »

После закрытия Гуглом своих API для перевода проблема поиска онлайн-сервис для машинного перевода стала особенно актуальной.
В Интернете много сервисов перевода с громкими именами: Промт, Прагма и пр. Нет никакой проблемы в PHP смоделировать обращения к страницам сервисов и получить результаты перевода. Но есть проблема: почти все сервисы в ответ на простой GET или POST запрос отдают не результат перевода, а целиком страницу во всей красе, начиная с DTD. Как говорят у нас на Украине, “дурных нэма”.
После анализа было выяснено, что есть только два сервиса, которые отдают в ответ на запрос только результат перевода: Яндекс и Bing от Microsoft.
<aЧитать полностью »

Вчера я (markPnk) завершил русский перевод The Little MongoDB Book — небольшой, но очень удобной книги, которая даёт читателю первые навыки работы с MongoDB.
Автор книги — Karl Seguin — программист и писатель, популяризатор NoSQL-технологий. Известен также своей книгой The Little Redis Book, перевод которой был анонсирован на Хабре не так давно.

Неоценимую помощь по вычитке текста и исправлению ошибок оказали:

Денис Веселов (читатель Progrik).
Павел Вирский (читатель Paaashka).

Перевод книги The Little MongoDB Book в PDF формате

Читать полностью »

Наткнулся на сайте испанского сообщества С-программистов на интересную интерпретация молитвы «Отче наш» за авторством некоего Docma. Я позволил себе вольность сделать перевод на великий и могучий.
В статье на Википедии приводятся два варианта молитвы: от Матфея и от Луки. В переводе я использовал элементы обоих для лучшего звучания.C наш, сущий в памяти!
да компилируется код Твой;
да приидет царствие Софта Твоего;
да будут действительны указатели Твои
и в ОЗУ, как на жестком диске;
массив наш насущный подавай нам на каждый день;
и прости нам варнинги наши,
как и мы избавляемся отЧитать полностью »


https://ajax.googleapis.com/ajax/libs/jquery/3.4.1/jquery.min.js