Я выучил иностранный язык за год и у вас тоже получится

в 15:32, , рубрики: заграница, изучение языков, иностранный язык, обучение, обучение без учителя, обучение за рубежом, опыт, учеба

Вы хотите выучить иностранный язык, определитесь зачем он вам нужен. Работа? Учёба? Путешествия? Потребление контента на языке оригинала? Вам нужно выучить его срочно или нет?

Если вам прямо завтра нужно уезжать в другую страну для работы, то вам будет полезно выучить основные грамматические правила языка и начальную лексику. Это не позволит вам свободно говорить или понимать кого-то, но так вы сможете "вычленять" слова из речи собеседника, чтобы понимать ключевые слова, основную суть и самим общаться отдельными словами "Я. Есть. Хотеть"

Но такой подход не позволит вам свободно говорить. Свободный разговор на языке - это когда слово мгновенно всплывает у вас в голове и вы уже думаете не над тем как правильно составить предложение, а над самим его содержанием.

Для того, чтобы достичь такого состояния вам может помочь метод "языкового впитывания" (анг. language acquisition)

Чтобы натренировать вашу насмотренность миром, языковую интуицию, вам нужно осознать в каких ситуациях и контекстах используется слово, фраза, услышать их много раз перед тем как оно "засядет" у вас в голове. Для повседневного общения лучше всего погрузиться в языковую среду и обращать внимание на то как и где слова употребляются, проще говоря, наслаждаться окружением, пытаться жить свою жизнь, но уже на другом языке, чтобы научиться интуитивно использовать слова в дальнейшем.

Изучение языка начинается с понимания, вы не можете учить склонение слов перед пониманием смысла этих конструкций и вы также не можете просто пассивно выучить язык когда вы не понимаете ничего, если вас бросить в бассейн вы не научитесь плавать.

Почему вы должны мне верить? - Был проведён ряд исследований на эту тему уже давно, самый известный из них Стивен Крашен опубликовал около 500 работ об изучении второго языка, билингвальном образовании и пользе чтения. Главная мысль всех его работ — любой язык надо учить естественным образом - безсознательным восприятием, тогда обучение будет максимально быстрым и продуктивным.

Стивен Крашен - профессор в отставке университета Южной Калифорнии, лингвист, специалист по проблемам прикладной лингвистики

Стивен Крашен - профессор в отставке университета Южной Калифорнии, лингвист, специалист по проблемам прикладной лингвистики

Кроме него на практике удостоверился в работе этих принципов профессор Йельского университета Пьер Капрец, который и разработал видеокурс "French in Action." Эти уроки были созданы, чтобы обучить англоговорящих людей французскому без единого английского слова, только поиск закономерностей между употреблённым словом и контекстом.

Пьер Жан Капрец - французский педагог и писатель, автор аудиовизуального курса "French in Action"

Пьер Жан Капрец - французский педагог и писатель, автор аудиовизуального курса "French in Action"

Ну и на личном примере, используя подобный подход я смог выучить французский язык на достаточном уровне, чтобы закончить выпускной класс лицея во Франции с отличием, и я даже умудрился попасть в газеты.

Заголовок колонки: Souillac: молодой украинец сдал экзамен с отличием. Подпись под фото: Молодой украинец, который в сентябре не говорил по-французски, получает Бак(аттестат) с отличием. Источник: La depeche

Заголовок колонки: Souillac: молодой украинец сдал экзамен с отличием. Подпись под фото: Молодой украинец, который в сентябре не говорил по-французски, получает Бак(аттестат) с отличием. Источник: La depeche

Что нужно, чтобы впитать язык?

Принцип № 1: Сосредоточьтесь на актуальном для вас языковом материале

Осознайте зачем вам нужен язык, поймите его важность для вас. Это относится не только к языку, но и к любому делу - чем раньше вы осознаёте необходимость определённых действий **прямо сейчас**, тем раньше вы начнёте действовать и придёте к поставленной цели.

Вы уже в другой стране и никто вокруг вас не говорит на вашем языке? Отлично!

Пойдите в магазин за хлебом, по пути вы увидите различные знаки, какие буквы или символы обозначают место, где можно купить хлеба, увидите этикетку под хлебом и что там написано. Вы же не будете умирать с голоду, обстоятельства и ваша открытость к новому должна начать процесс впитывания

Принцип № 2: Используйте новый язык как инструмент общения с первого дня

Этот принцип вытекает из второго, пока вы попытаетесь объяснить, что вам нужен хлеб, вы сто раз услышите как и что кассир проговаривает, а вы чем хуже? Повторяйте за ним, коммуницируйте, да, вы не научитесь плавать в бассейне, если вы будете тонуть, но вы можете смотреть как плавают другие и повторять за ними, чтобы достигнуть результатов. Так, я на первой лекции по философии на французском уже начал что-то понимать за счёт схожести некоторых слов, многократных повторений терминов и т.д. После пары месяцев я уже начал понимать большой поток устной информации и даже начал давать правильные ответы в классе.

Принцип № 3: Когда вы впервые поймете сообщение, вы начнёте бессознательно овладевать языком

Усвоенный багаж знаний позволит и дальше понимать новую лексику и звуки. Мозг - это мастер по нахождению закономерностей в фоновом режиме. Ваша задача лишь помогать ему и обращать внимание на язык вокруг вас.

Принцип № 4: Тренировка лица

Другой язык обычно использует другие комбинации звуков, которые могут быть непривычны нашим ушам и лицу. Если при общении у вас болят некоторые мышцы на лице - это нормально, всё что болит - развивается, вы на правильном пути. Например, французский язык очень чувствителен к положению губ и языка для выговаривания определённых звуков, для китайского надо подстроиться для произношения тонов т.п.

Принцип № 5: Состояние психики и тела важны

На первых этапах, обучение - процесс не весёлый. Вы ещё больше усугубите своё состояние, если вы испытываете стресс и негативные эмоции. Расслабьтесь, сфокусируйтесь не на том, сколько вам ещё предстоит работать, а на том, что вы уже достигли. Язык - это в первую очередь инструмент для взаимодействия, кайфуйте от того, что вы можете понимать других людей, их мысли, чувства

Как впитать язык?

№1: Много слушайте, прямо МНОГО

Занырните в язык, слушайте его постоянно, неважно, если вы что-то не понимаете. Пытайтесь привыкнуть к произношению, ритму, звукам

№2: Сосредоточьтесь на том, чтобы сначала понять смысл

Визуальные образы, язык тела, нам не нужен перевод, чтобы понять о каком объекте речь, если он перед нами. Язык существует сам по себе, английский живёт независимо от русского и не переводится без потери своих культурных деталей. Как и слово "тоска," которое можно объяснить множеством слов или один раз прочувствовать и запомнить.

№3: Начните смешивать

Вы выучили 10 слов? Вы уже можете пробовать составлять 252 фразы! Экспериментируйте, не бойтесь совершать ошибки, носителям приятно когда они узнают, что вы учите их язык и что вы стараетесь.

№4: Сосредоточьтесь на ядре

В английском языке есть 1000 слов, которые употребляются 80-85% времени. Выучите эту тысячу и вы уже будете на огромный шаг ближе к носителям. Но сначала научитесь говорить фразы: "Что это такое?" "Я не понимаю" "Как вы это говорите?" Потом простые глаголы и прилагательные: "идти" "готовить" "разговаривать" "холодный" "сложно" и т.д. Также, вам нужно выучить слова-соеденители: "но," "который," "затем" и т.д. Так, вы достигнете момента когда вам не нужен будет переводчик, чтобы учить новые слова, вы сможете сами спросить о значении какого-то слова на изучаемом языке, стать независимыми.

Количество самых используемых слов в английском языке. 20% слов составляют 80% от всей ежедневной речи. Источник:Englishdom

Количество самых используемых слов в английском языке. 20% слов составляют 80% от всей ежедневной речи. Источник:Englishdom

№5: Найдите языкового партнёра

Языковой партнёр - это носитель языка, который вы изучаете, он должен вам помочь начать говорить. Вы должны чувствовать себя комфортно во время разговора с ним, для этого ваш носитель должен быть терпим к вашим ошибкам, не смотря ни на что пытаться донести, то что он хочет сказать и понять вас. И пусть он не перебивает вас, когда вы ошибаетесь - это только сбивает с мысли, пусть лучше он запишет ошибку, если она будет серьёзной.

Обычно, самый действенный способ - это найти кого-то кто изучает язык, который знаете вы. Таких людей можно найти и в реальной жизни, но если вы не можете, то всегда есть онлайн сервисы по типу Italki, Tandem и т.д.

№6: Копируйте выражения лиц

Чтобы быстро привыкнуть к новым звукам языка и различать слова в предложении вы должны обращать дополнительное внимание на то как общается носитель, чтобы перенять и понять всю разницу в звуках, чтобы как можно раньше вы начали понимать людей или контент вокруг вас

№7: "Прямое подключение" к мысленным образам

У полиглота Габриеля Вайнера есть список из 625 слов, которые стоит знать при изучении языка. Он предлагает использовать связку из картинки+слово для создания ассоциации, которая заставит вас помнить слово без перевода. Плюс такого метода, что он даже не предполагает перевода для слова под картинкой, которую выбрали именно вы. Самый удобный вариант для меня было использование бесплатного приложения Anki для создания таких карточек. Более того, эта программа добавляет ещё одну очень эффективную технику запоминания - интервальное повторение. Мозг забывает слова после заучивания почти моментально. Но если повторять слова до того, как они стёрлись из памяти, время «забывания» увеличится экспоненциально. Подробнее про интервальное повторение: тыц

В 1932 году британский психолог Алекс Мейс написал книгу «Психология обучения». Профессор предположил, что гораздо продуктивнее не зубрить, а повторять материал через определённые промежутки времени. В 1939 году этот метод опробовали на 3 600 студентах и доказали его эффективность.

В 1932 году британский психолог Алекс Мейс написал книгу «Психология обучения». Профессор предположил, что гораздо продуктивнее не зубрить, а повторять материал через определённые промежутки времени. В 1939 году этот метод опробовали на 3 600 студентах и доказали его эффективность.

Итог и ещё полезных ссылок

Обучение языку не может быть оторвано от культуры и её производных: кино, музыка, сми, анекдоты являются отражением людей, которые создают эти продукты и для успешного и чуть менее скучного изучения языка вы должны с головой уйти в ту языковую среду, которую вы хотите понимать. Меня вдохновляют истории о людях, которые специально учат язык, чтобы читать Достоевского в оригинале, путешествовать по миру и знакомиться с самыми разными людьми и я стараюсь учить язык также.

И ведь у нас практически не осталось оправданий. Если ваше материальное положение позволяет вам не вкалывать на работе больше положенных 8 часов в день, то у вас наверняка найдётся время на то чтобы:

  • Уделить 30 минут на просмотр сериала на изучаемом языке с субтитрами (без перевода на ваш родной язык, только оригинал)

  • Обратить внимание на различные "дорожные карты" для изучения языков: Refold- одна из них(сайт на английском)

  • Проходить маленькие уроки по книгам издательства Assimil "*Язык_Х* без труда сегодня" с упором на погружение в культуру через понимание

  • Пытаться читать книги со словарём или онлайн с переводчиком слов в контексте: Reverso

Любое обучение не самое весёлое занятие, но с изучением языков вы можете сделать его чуть приятнее, пытаясь погрузиться в новую культуру, чтобы каждый день да открывать её носителей с новой стороны.

Спасибо за прочтение статьи, если вам понравилось и вы хотите ещё, то переходите в мой телеграмм канал, где я делюсь дополнительными материалами и даю знать, если я написал новую статью или выпустил новый ролик.

8

Автор: Илья

Источник

* - обязательные к заполнению поля


https://ajax.googleapis.com/ajax/libs/jquery/3.4.1/jquery.min.js