Рубрика «xliff»

При разработке документации мы руководствуемся не только стандартами, но и удобством её использования. Стандарты определяют состав и форму документации, а формат строится исходя из удобства. Разработчик Сергей Бочаров рассказывает о пути Markdown-документа и о проблемах, которые приходится решать в обмен на простоту использования этого формата.

У меня иногда складывается впечатление, что не он служит для нас, а мы служим для этого формата. Поэтому — сэр Markdown.

Читать полностью »

В процессе выхода на международный рынок с API Карт мы решили отказаться от комментирования кода на русском языке. При этом на основе комментариев формируются справочники сервиса, которые затем публикуются у нас на портале, и отказываться от поддержки справочников на русском языке мы не хотели. Из доклада Олеси Горбачевой и Максима Горкунова вы узнаете, как технические писатели Яндекса совместно с разработчиками API Карт поменяли язык комментариев и организовали синхронную поддержку справочников и примеров сразу на двух языках.

Читать полностью »

iOS Localization: XLIFF - 1

В интернете легко найти статьи по локализации iOS, где описываются все основные этапы. Проблема в том, что чаще нам на глаза попадается вариант ручного заполнения файла *.strings. Это довольно муторный подход и даже небольшая автоматизация в этом нам бы пригодилась. Ещё в iOS 8 Apple добавила возможность частичной автоматизации перевода приложения посредством экспорта и импорта локализованных строк через XLIFF-документ.

Читать полностью »


https://ajax.googleapis.com/ajax/libs/jquery/3.4.1/jquery.min.js