Рубрика «alconost translations» - 2

До того, как вы отправите следующий рабочий email, прочтите этот список. Здесь перечислено пять вредных привычек, которые присущи многим в общении. Прочитав, удаляйте, удаляйте и удаляйте все ошибки, которые найдете в своих письмах!

После этого ваши сообщения станут внушительнее, а коллеги оценят вашу новую манеру письма — более внятную и лаконичную.

Итак, ниже небольшой чеклист для вас.

Переведено в Alconost Translations.

Прочтите это, прежде чем отправить очередное деловое письмо
Читать полностью »

Каждый из нас получает много писем. Да и отправляет не меньше. Когда мы составляем важное письмо, мы рассчитываем, что на него ответят или сделают то, о чем мы попросили.

Однако, если вы посчитаете количество входящих писем и умножите на время, которое нужно, чтобы прочитать и ответить на все — вы будете в шоке. Рабочего дня вам просто не хватит.

Существуют несложные приемы, которые увеличат ваши шансы получить ответ. Если вы последуете этим советам, вам будут благодарны.

Переведено в Alconost Translations.

Как писать письма, чтобы на них отвечали?
Читать полностью »

Вообще-то мы много раз предупреждали: не используйте Google Translate для перевода ваших драгоценных маркетинговых материалов. Но раз вы упорствуете, то хотя бы воспользуйтесь нашими советами, чтобы не выглядеть законченными идиотами добиться полного непонимания в общении с клиентами.

Переведено в Alconost Translations.

Google Translate: руководство для полного идиота
Читать полностью »

Европа — это регион, где можно встретить очень много языков и еще больше жителей-полиглотов. Здесь существует 23 официально признанных языка и 60 региональных диалектов. Кроме того, в ЕС живет множество мигрантов, а это значит, что на улицах европейских городов можно услышать и совершенно экзотическую речь. Обо всем этом сообщает отчет Европейской Комиссии «Европейцы и их языки» за 2012 год.

И как же в этом хаосе определить, на какие языки переводить целесообразно, а на какие нет?

Ниже мы собрали ряд сведений о том, как европейцы используют и воспринимают языки. Данные вышеупомянутого отчета о 27 странах — членах ЕС были собраны компанией TNS Opinion & Social Network по заданию Европейской Комиссии.

Переведено в Alconost Translations.

Языки в Европе: когда перевод имеет смысл?

Читать полностью »

Большинство разработчиков, включая меня самого, инстинктивно предпочитают заниматься технологическими задачами в надежде, что по ходу дела решатся и пара-тройка проблем продукта.

Заполучив что-то вроде нового супермасштабируемого молотка, горячо обсуждаемого на Hacker News, вы лупите им по всему, что попадается на вашем пути, пока каждая ваша вещь не превратится в пыль, а все, кого вы любите, не скончаются от тяжелых черепно-мозговых травм.

Переведено в Alconost Translations.

С гвоздем в глазу все видится гвоздем

Читать полностью »

«Не все то злато, что блестит».
Уильям Шекспир

Для многих предпринимателей привлечение денег заменило главную цель — создание стабильного бизнеса. И это большая ошибка. Когда вы берете деньги у инвесторов, их бизнес-модель становится вашей.

Переведено в Alconost Translations.
Читать полностью »

В офисе моей первой компании висело изображение с логотипом Nike и заглавными буквами JFDI. (JFDI расшифровывается как «Just Frickin' Do It» — «просто, блин, сделай это». Если не совсем очевидно, аббревиатура обыгрывает слоган компании Nike «Just Do It» — «просто сделай это»). Я уверен в том, что для успеха в бизнесе нужно быть в состоянии сделать много чего. Вы постоянно должны принимать решения, а информации никогда не хватает. Это парализует многих. Но не вас.

Переведено в Alconost Translations.

image
Читать полностью »

Программисты так не любят совещания по одной причине: они работают по совсем иному графику, чем другие люди. Встречи обходятся им дороже.

Переведено в Alconost Translations.

image
Читать полностью »

Переведено в Alconost Translations.

imageНедавно проект, над которым я работал, наконец запустился. Ладно, перезапустился. Речь о небольшом простеньком приложении для айфона Postography, которое позволяет рассылать бумажные открытки с картинками и текстом с вашего айфона. Отличный и, вроде бы, несложный проект, правда? Приложение, на создание которого не должно было уйти много времени.

К сожалению, мы не делали с нуля, а переделывали его. И компания, которая первой взялась за разработку (не будем называть ее здесь), серьезно поработала над серверной частью, но эпически провалила первую версию самого приложения. Ах, да: в конце концов оно в некотором смысле даже работало, невзирая на множество ошибок и внезапных сбоев. Но при этом его исходный код представлял из себя такую клоаку из глобальных переменных, плохо структурированного кода, хаков, мусорных команд и блокировок, что дописывать или редактировать его было почти невозможно без полного переписывания.

Читать полностью »

Переведено в Alconost Translations. Часть 1 — habrahabr.ru/company/alconost/blog/170201/

7. Презентуйте и обсуждайте документы, а не слайд-шоу

В интервью Чарли Роузу Безос говорит: «Обычно на корпоративном собрании кто-то один выходит вперед и представляет общему вниманию… что-то вроде слайд-шоу. С нашей точки зрения… таким образом вы получаете очень мало информации, вместо нее вам достаются только тезисы. Это облегчает задачу тому, кто проводит презентацию, но усложняет понимание тем, кто его слушает. Поэтому вместо этого мы на всех наших собраниях рассматриваем подготовленный заранее документ — 6-страничную повествовательную записку. И вот, когда вам приходится выписывать свои идеи в виде законченных предложений и полновесных абзацев, это заставляет вас думать яснее и четче».

image

Читать полностью »


https://ajax.googleapis.com/ajax/libs/jquery/3.4.1/jquery.min.js