
Меня изрядно забросали помидорами в первой части этой статьи. Поэтому сегодня не будем об “ошибках”. Давайте просто посмотрим, что ещё “болит” у айтишников в английском, и как можно эти боли “вылечить”.

Меня изрядно забросали помидорами в первой части этой статьи. Поэтому сегодня не будем об “ошибках”. Давайте просто посмотрим, что ещё “болит” у айтишников в английском, и как можно эти боли “вылечить”.
Примеры в параллельном переводе — Что привносится в чтение?— Что и как читать? Отрывки из Шекспира — Попытки чтения на совсем незнакомых языках — Где читать? Печатные и онлайн ресурсы — Заключение
В первый раз в параллельном переводе я прочел роман Улисс (Ulysses)
Это толстый модернистский роман ирландца Джеймса Джойса, написанный по-английски в начале прошлого века.
Я расскажу о том, как изучать иностранный язык и буду это делать на примере личного опыта изучения английского языка. Английский я начал учить в 36 лет, а уже сейчас у меня свободный английский язык (как письменный, так и устный), подтверждённый официальными сертификатами. Чтобы не быть голословным: у меня есть сертификат IELTS 7.5 баллов (это С1 level) и сертификат переводчика NAATI. Короче, я знаю о чем говорю.
Оглавление:

Итак, вопрос: “Как выучить английский язык?”.Читать полностью »