Конкурс для переводчиков от международной лингвистической фриланс-платформы Polyglot

в 10:17, , рубрики: 2polyglot, freelance, giveaway, polyglot, Блог компании SVAM-SYSTEMS, конкурс, переводчики, полиглот, Развитие стартапа, Управление продуктом, фриланс, Читальный зал

Онлайн фриланс-сервис для специалистов языковой сферы приглашает лингвистов принять участие в конкурсе и дает возможность выиграть лицензионную профессиональную программу – ассистент для переводчика.

Конкурс для переводчиков от международной лингвистической фриланс-платформы Polyglot - 1

Призом является популярная программа для переводчиков Swordfish Translation Editor от компании Maxprograms. Вне конкурса стоимость пакета составляет $320, но выигравшие получат его бесплатно. По результатам конкурса будут выбраны 3 победителя с помощью онлайн-сервиса Random.org, которые и получат свои заветные призы.

Конкурс будет длится ровно месяц с 16 ноября по 16 декабря включительно, а первая тройка будет объявлена 21-го декабря и в тот же день будут разосланы ключи лицензии 3-м счастливчикам по электронной почте. Скачать сам продукт можно будет бесплатно на официальном сайте Maxprograms.

Условия конкурса достаточно просты: Конкурс для переводчиков от международной лингвистической фриланс-платформы Polyglot - 2

  1. Зарегистрироваться на лингвистической фриланс-площадке Polyglot: 2polyglot.com (действующие зарегистрированные пользователи тоже могут принимать участие в конкурсе).
  2. Заполнить свой профиль на 70% и больше.
  3. Поставить “лайк” на странице Polyglot в Facebook www.facebook.com/2polyglot или подписаться на новости Polyglot vKontakte vk.com/polyglot_service.

Процесс выбора победителей с помощью онлайн-сервиса Random будет записан на видео и предоставлен в открытом доступе в блоге Polyglot и на страницах фриланс-платформы в социальных сетях.

Конкурс для переводчиков от международной лингвистической фриланс-платформы Polyglot - 3

Swordfish Translation Editor – это инструмент для компьютерного перевода на открытом стандарте XLIFF 1.2, разработанный для нужд профессиональных переводчиков. Swordfish III включает 2 движка перевода: “традиционную” систему ТМ (Translation Memory – память перевода), которая предоставляет совпадение слов на разных языках и автоматический перевод – технология, которая собирает совпадения слов с баз данных TM и терминологий. Кроме того, производитель заявляет, что движок машинного перевода Google и Microsoft Bing интегрированы и полностью реализованы в данной программе. Переводческий инструмент поддерживает наиболее распространённые форматы, используемые для обмена переводами, имеет собственную систему вычитки и фильтрации опций, а также совместим с программным обеспечением Trados и Wordfast.

Участвуйте в конкурсе и выигрывайте!

Автор: SVAM-Systems

Источник

Поделиться новостью

* - обязательные к заполнению поля