Рубрика «Пол Грэм» - 3

Блог Пола Грэма: Экономическое неравенство (Часть 1) - 1

Начиная с 1970-х уровень экономического неравенства в США сильно возрос. В частности, богатые становились и становятся еще богаче. Для некоторых это является знаком раскола общества внутри страны.

Меня интересует данная тематика так как я сам являюсь одним из создателей экономического неравенства. Я был одним из основателей компании под названием Y Combinator, которая помогает людям основывать стартапы. Практически по определению основатели становятся богатыми людьми, если стартап успешный. И даже если богатство не является единственной целью основателей стартапов, многие становятся таковыми, и лишь единицы — нет.
Читать полностью »

Пол Грэм опубликовал разъяснения по поводу своей недавней нашумевшей статьи об экономическом неравенстве - 1

В блоге Пола Грэма появилась сокращенная версия опубликованной им же на этой неделе статьи под названием «Экономическое неравенство». В своем кратком очерке основатель Y Combinator пытается разъяснить некоторые моменты, которые вызвали бурю комментариев в сети.
Читать полностью »

«Дух сопротивления правительству так ценен в определенных случаях, что мне бы хотелось, чтобы ему никогда не давали погаснуть». Томас Джефферсон, отец-основатель.

image
(На картинке изображены Стив Джобс и Стив Возняк с их проектом «blue box». Фото сделано Маргрет Возняк. Предоставлено с разрешения Стива Возняка.)

Оригинал — www.paulgraham.com/gba.html
Перевод — Щёкотова Яна

Слово «Хакер»
Апрель, 2004

В СМИ слово «хакер» используют для описания того, кто взламывает компьютеры. В среде разработчиков программного обеспечения это слово означает искусного программиста. Но между этими двумя понятиями существует связь. Для программистов «хакер» ассоциируется с мастерством в самом буквальном смысле слова: некто, кто может заставить компьютер делать то, что ему заблагорассудится, хочет того сам компьютер или нет.

В дополнение к этой путанице укажем, что существительное «hack» (англ.) также имеет два значения. Это слово может быть как комплиментом, так и оскорблением. Слово «hack» используется для описания ужасного результата вашей деятельности. Но когда вы совершаете что-то так талантливо, что каким-то образом побеждаете систему, то это также называют «hack». Данное слово употребляется чаще всего в первом значении, а не во втором, вероятно, потому, что плохие решения преобладают над блестящими.

Хотите — верьте, хотите — нет, но эти два значения слова «hack» также связаны. У плохих и оригинальных решений есть нечто общее: они оба идут вразрез с правилами. И существует постепенный переход от нарушения правил, граничащего с безобразностью (использование клейкой ленты для присоединения чего-либо к вашему велосипеду), к такому нарушению правил, что сродни блестяще оригинальному (отказ от Евклидового пространства).Читать полностью »

Сооснователь венчурнового фонда Y Combinator Пол Грэм рассказал про другого сооснователя — и свою жену по совместительству — Джессику Ливингстон. По словам Грэма, вся уникальность и успех фонда стали возможны именно благодаря ей и её умению видеть людей насквозь. Текст перевёл Кирилл Черняков из Newочём.

Читать полностью »

Блог Пола Грэма: Поговорим о Джессике Ливингстон - 1

Несколько месяцев назад в одном издании появилась статья о проекте Y Combinator, в которой говорилось, что на ранних стадиях своего развития это был «театр одного актера». Как ни печально, но с подобными вещами встречаешься довольно часто. Но проблема с этим описанием не только в том, что оно несправедливо. Оно также вводит читателей в заблуждение. То, что представляет собой YC сейчас – это в большей мере заслуга Джессики Ливингстон (Jessica Livingston). Если вы не понимаете ее, то вы не поймете YC. Так что позвольте мне рассказать вам о Джессике.
Читать полностью »

Всё больше людей с большим личным капиталом приходят к пониманию, что инвестиции в стартапы при грамотном подходе могут стать более сильным активом, чем банки и ПИФы. Количество бизнес-ангелов и желающих ими стать растет за счет различных курсов. Помимо прибыли, есть еще один фактор — инвестиции в стартапы позволяют быть сопричастным к визионерству и приближению будущего, а не просто торговать «водой с сахаром».

В штатах ещё остались лёгкие деньги, но тенденция идёт на убыль — всё меньше ангелов и венчуров дают кэш под powerpoint-стартапы. В России же лёгкие деньги закончились намного быстрее, и сейчас единственный вариант привлечь инвестиции — еще на начальном этапе доказать, что проект может быть экономически эффективен, востребован людьми и имеет большой рынок для роста.

Пол Грэм рассуждал о будущем финансирования стартапов еще пять лет назад, а занимается этим финансированием и того дольше, так что приглашаю познакомиться с его взглядами на этот вопрос и сравнить с нынешним положением дел и понять, в какую сторону будут развиваться бизнес-ангелы.

Будущее финансирования стартапов

Пол Грэм, август 2010
Оригинал — The Future of Startup Funding
Перевод — Дмитрий Пичугин

Два года назад я писал о том, что назвал «огромной и неиспользуемой возможностью в финансировании стартапов» — растущей пропасти между венчурными фондами, чья бизнес-модель подразумевает инвестирование больших денежных сумм единовременно, и большим классом стартапов, которым нужно меньше денег, чем привыкли инвестировать фонды. Все чаще новые проекты нуждаются лишь в паре сотен тысяч долларов, а не в паре миллионов. [1]
Читать полностью »

Для многих людей это станет неожиданностью, но в некоторых случаях возможно определить сдвиг (пристрастность) в процессе выбора, ничего не зная о пуле кандидатов. И это замечательно, ведь кроме всего прочего это означает, что третья сторона может использовать данную технику для определения сдвига без согласования этого с теми, кто делает отбор.

Вы можете использовать эту технику, если (а) у вас есть хотя бы случайная выборка претендентов, которые были отобраны, (б) их эффективность была поддана оценке, (в) сравниваемые вами группы кандидатов имеют примерно одинаковое распределение возможностей.

Как это работает?
Читать полностью »

Altamira
Фото пещеры Альтами́ра, Сантильяна-дель-Мар в Кантабрии, Испания.

Самым простым способом увеличения количества читателей ваших текстов является употребление простого разговорного языка.

Большинство людей, начинающих писать, пишут на совершенно другом языке, отличающемся от языка, который используется ими для общения, причем отличается как структура употребляемых предложений, так и набор слов. Например, в разговорном английском языке никто не использует глагол «pen» (писать пером, используется в качестве синонима глагола «write»). Кто-то мог бы почувствовать себя идиотом, услышав в разговоре подобные слова.

Последней каплей для меня было высказывание, которое я прочитал пару дней назад: The mercurial Spaniard himself declared: «After Altamira, all is decadence!» (Изменчивый испанец провозгласил: «После Альтамиры – всё упадок!»прим. англоязычные господа любят использовать слово «mercurial» в качестве метафоры для определения чего-нибудь непостоянного, неустойчивого, переменчивого, так как одним из переводов этого слова является слово «ртутный»).Читать полностью »

Оригинал — The High-Res Society, декабрь 2008

Высоко-технологичное общество
(за перевод спасибо fantom)

На протяжении почти всей истории человечества успех общества определялся его способностью создавать большие организации, подчинённые дисциплине. Выигрывали те, кто делал ставку на сокращение расходов за счет роста производства, а это значит, что крупнейшие организации были самыми успешными.

Сегодня всё сильно изменилось, и нам уже трудно поверить, что всего лишь несколько десятилетий назад крупнейшие организации стремились быть на волне прогресса. В 1960 году амбициозный выпускник колледжа хотел работать в огромных, сверкающих офисах «Форда», или «Дженерал электрик», или НАСА. Малый бизнес означало мелкий. Малый в 1960 не значило крутой стартап. Это значило обувной магазин дяди Сида.

Когда я рос в 1970-х, идея «служебной лестницы» была всё ещё жива. Стандартный жизненный план состоял в том, чтобы поступить в хороший колледж, закончив который, можно было получить приглашение в какую-нибудь организацию и затем подниматься по служебной лестнице. Более амбициозные отличались только тем, что надеялись подниматься по этой лестнице быстрее. [1]
Читать полностью »

image

Впервые я встретился с подвидом патентных троллей.

1 сентября я опубликовал подборку всех статей Пола Грэма и там же предложил добровольцам перевести статью «What You Can't Say». Откликнулись 2 человека и принялись за работу. Но тем временем кое-кому пришла в голову идея все это присвоить. И понеслась, сначала зарегистрировали домен .ru с тем же именем, что и у Пола Грэма, потом туда стала утекать вся подборка. Причем копипастят не глядя, что порой очень забавно:

пруф поржать

Пол Грэм: «О чем вы не можете сказать». Примечания - 2

С переводом статьи мы управились к 12 сентября, но выкладывать не стали, решили перевести еще и обширные примечания, которых нет в онлайн версии, но есть в книге «Хакеры и Художники». Тем временем шустрые сеошники перевели статью (хотя я указал, что у нас работа идет) и выложили ее у себя в блоге, а потом на Спарке. Я в свою очередь попросил их себя так не вести, ибо как говорил Пол Грэм «подлецы проигрывают». И чтобы труд наших добровольцев не терялся даром, выложил наш перевод на Гиктаймс. Статья понравилась читателям, было 10.000 прочтений и несколько дельных комментариев. Но потом сеошники надавили на редакцию Хабра при помощи Гугла и они были вынуждены скрыть публикацию. Поэтому выложу перевод примечаний и ссылку на вебархив нашей работы.

Вот что осталось от статьи:
Читать полностью »


https://ajax.googleapis.com/ajax/libs/jquery/3.4.1/jquery.min.js