Рубрика «английский язык» - 20

В 2010 году алгоритмы Google определили, что всего в мире издано почти 130 миллионов уникальных изданий книг. На русский переведено лишь до безобразия малое количество из этих книг.

Но нельзя просто так взять и перевести произведение, которое вам понравилось. Ведь это будет нарушением авторских прав.

Поэтому в этой статье мы разберем, что нужно делать, чтобы легально перевести книгу с любого языка на русский и официально издать ее в России.Читать полностью »

Как улучшить стиль письма на английском: 5 советов - 1

При написании текстов на любом языке важно не только избегать грамматических и синтаксических ошибок, но и в целом следить за стилем изложения. Читатели мгновенно видят, когда текст написан хорошо.

Я наткнулся на интересный материал с пятью советами, которые призваны помочь быстро улучшить стиль письма. Вот его несколько сокращенная и оптимизированная версия.Читать полностью »

Разбор: Что такое избыточные выражения в английском языке - 1

В английском языке избыточным выражением называют языковую конструкцию, состоящую из двух или нескольких слов с похожим или идентичным значением. Это значит, что если из фразы одно или больше слов можно убрать без потери смысла, то она избыточная. Использование избыточных фраз считается плохим стилем, поскольку делает текст более громоздким и затрудняет его понимание.

Я нашла интересный пост-объяснение того, какими бывают различные типы избыточных английских выражений. Представляю вашему вниманию адаптированную версию этого материала.Читать полностью »

Глеб Кудрявцев, Skyeng: как делать продукт в $100 млн, работать удалённо и учиться важным для продакт-менеджера навыкам - 1

Я поговорил с руководителем продакт-менеджмента детского направления онлайн-школы Skyeng Глебом Кудрявцевым. Это одно из серии интервью PonchikNews с мастерами своего дела о продуктовом подходе, предпринимательстве и изменении поведения.

Читать полностью »

Шутки и отсылки из «Симпсонов» на английском, которые нужно объяснять - 1

Сегодня поговорим о мультиках. А конкретно — о самом длинном мультсериале в истории человечества — «Симпсонах».

Авторы сериала не стесняются затрагивать самые злободневные и спорные темы вроде религии, политкорректности, однополых браков, феминизма. Собственно, это одна из причин, почему «Симпсоны» настолько знамениты.

Еще одна причина — это великолепный юмор и разнообразные отсылки. При переводе на другие языки часть из них теряет смысл, поэтому мы рассмотрим оригинальные шутки и отсылки, которые действительно стоят внимания. Поехали!
Читать полностью »

Все больше рекрутеров в современных компаниях предпочитают проводить собеседования с соискателями на английском языке. Для HR-специалистов это выгодно, ведь можно одновременно проверить знания английского у соискателя и узнать больше информации о нем.

Правда, для самих соискателей рассказ о себе на английском часто вызывает трудности. Особенно, если уровень английского еще не позволяет свободно общаться на любые темы.

Преподаватели онлайн-школы английского языка EnglishDom поделились мнениями, как построить презентацию самого себя на английском, чтобы вас взяли на работу.Читать полностью »

Поиграем в книжки — что такое геймбуки и какие из них стоит попробовать - 1

Учить английский по играм и книгам — приятно и довольно эффективно. А если игра и книга объединены в одно мобильное приложение — еще и удобно. Так сложилось, что на протяжении последнего года я неспешно знакомился с жанром мобильных «геймбуков»; по итогам ознакомления готов признать, что это интересная, самобытная и не слишком известная широкой публике ветвь не то игр, не то литературы. В этой экспериментальной для Skyeng статье я тряхну «игрожуровой» стариной, сделав обзор наиболее интересных представителей жанра и их издателей.

Читать полностью »

Грамматика английского. Who vs. Whom – как понять, какое слово использовать - 1

Разобраться в хитростях английской грамматики может быть довольно непросто. Классический пример здесь – выбор между who и whom. Даже носители языка не всегда корректно используют нужное слово, что уж говорить о тех, кто только изучает английского.

В блоге одного из сервисов проверки английского правописания и грамматики я нашел материал с несколькими правилами, которые нужно использовать, чтобы всегда верно решать дилемму Who vs Whom. Вот адаптированный перевод этого материала.Читать полностью »

image

Люди с техническим складом ума во всем стремятся найти систему. При изучении английского, столь востребованного в IT, многие программисты сталкиваются с тем, что не могут понять, как устроен этот язык, его систему.

“Кто виноват?”

В чем же проблема? Казалось бы, программист, частенько владеющий несколькими формальным языками программирования, или сисадмин, играючи управляющийся со сложнейшими системами, без труда должны были бы освоить столь несложный язык, как английский.

К сожалению, в общепринятой практике изучения английского языка не все так просто. Обучают языку и пишут пособия гуманитарии с иным, чем у технических специалистов, складом ума. Условно создателей представленных на сегодняшнем рынке программ и пособий по изучению английского можно разделить на две категории:
Читать полностью »

Перевод и локализация фильмов — крайне интересное занятие, в котором встречается целая куча подводных камней. Именно от переводчика во многом зависит восприятие фильма зрителями, поэтому это дело крайне ответственное.

Расскажем вам, как на самом деле ведется работа над локализациями фильмов и почему от эрудированности переводчика часто зависит результат.

Мы не будем углубляться в технические дебри перевода — нюансов там тоже хватает. Расскажем, как идет работа в целом и с какими проблемами сталкиваются переводчики, чтобы сделать качественный продукт.Читать полностью »


https://ajax.googleapis.com/ajax/libs/jquery/3.4.1/jquery.min.js