Рубрика «английский язык» - 21

Когда вы набрались решимости наконец позаниматься английским, от вас можно будет услышать «Учу-учу, но никак не могу выучить», «Для работы нужно, а я этот английский ненавижу», «Со словарем разговариваю, с людьми стесняюсь»…

Однако настоящие причины трудностей могут хитро прятаться и маскироваться. Иногда человек говорит одно, а подразумевает совершенно другое, и именно такие случаи мы сегодня разберем и заодно расскажем, как решить эти проблемы.
Читать полностью »

Беглая и живая речь отличается от литературной фонетическими, лексическими и грамматическими нюансами. В то же время, она остается лучшим средством неформального общения наряду с вычурным языком Шекспира.

Сегодня расскажем, какие слова и фразы допустимо упрощать и какие правила можно нарушать в разговорном английском без потери смысла.
Читать полностью »

Сегодня в блоге Puzzle English расшифровываем и переводим новые термины виртуальной реальности и в конце делимся подборкой англоязычных курсов про VR.

VR/AR/MR — не новое направление на рынке, но развивается быстро: AR используют в мобильных приложениях Pokémon GO и Snapchat, MR — в HoloLens от Microsoft, а Google Tango объединяет VR, AR и MR.

Все больше продуктов используют технологии VR/AR/MR/RR одновременно: медицинские аппараты моделируют и проводят операции, программы для военных воссоздают условия для тренировок, приложения для архитекторов помогают разрабатывать и отображать здания в реальном окружении.
Читать полностью »

Сегодня хотим поговорить с вами о сравнении изучения иностранного языка с изучением нового языка программирования. Сравнивать будем английский и программирование на детище всем известной компании Microsoft — C#. Размышляет на тему наш эксперт Антон.

Немного о бэкграунде

Я овладел английским до того, как начал изучать C#. Учился как самостоятельно, так и в школе. В данный момент моего уровня хватает, чтобы смотреть сериалы без перевода и читать профессиональную литературу. Сначала я программировал на Turbo Pascal, потом на Borland Delphi, а после этого на PHP. Теперь на С#. Также пишу скрипты на PowerShell для основных задач.

Элементы языка

С чего обычно начинается изучение языка? С осмотра его атомарных единиц. В иностранном языке это буквы и звуки, в случае языка программирования — переменные.
Читать полностью »

Собрали несколько полезных расширений для Google Chrome, которые облегчают процесс изучения иностранных языков и помогают читать статьи не только на родном языке.

Для удобства разделили списки на две категории: расширения для изучения английского и универсальные, подходящие для других языков.
Читать полностью »

Соловьева Елена, менеджер проектов в компании Лаборатория Касперского, специально для блога Нетологии поделилась советами о том, как вести деловую переписку с иностранными коллегами и партнерами на английском языке. Статья участвует в конкурсе.

Электронные сообщения дают возможность быстро обмениваться информацией на больших расстояниях. По скорости передачи идеи это приравнивает их к телефонному разговору. Однако электронные письма сохраняются на почтовых серверах и используются как печатное свидетельство наших слов. Поэтому электронная переписка требует ответственного отношения.

Задача становится сложнее, если вы общаетесь на неродном английском языке с представителями других культур. В статье я поделюсь, на что в этом случае обратить внимание, как избежать ошибок и достичь взаимопонимания с иностранными коллегами и партнерами.Читать полностью »

Привет!
Я продолжительное время учу английский и хочется достичь идеала, но этот процесс не быстрый. На данный момент уровень моего английского позволяет мне довольно таки неплохо распознавать разговорную речь, но фильмы, пока, я смотрю всё так же с субтитрами. Даже без них, я уверен, в видео могут попадаться слова, которых я не знаю и хоть общий смысл будет понятен, мне всё равно захочется узнать, что это за слово.

Таким образом при просмотре фильма получается такой порядок действий:

  • смотрим
  • встречаем незнакомое слово
  • переключаемся на браузер, вкладку lingualeo
  • ищем слово, выбираем перевод, добавляем
  • смотрим фильм дальше

Вроде бы достаточно неплохо, но утомляет. Хочется смотреть фильм беспрерывно, а если точно знаешь, что все слова будут знакомыми — отказаться от субтитров, слушать и заодно тренировать. Как я решил эту проблему, читайте дальше.

Читать полностью »

Ксения Каланова, выпускница нашего курса по копирайтингу и маркетолог в MERA, написала колонку для блога Нетологии о том, как заставить текст звучать «по-английски», даже когда до уровня Advanced еще далеко.

Вся моя жизнь связана с английским языком: школьные олимпиады, подготовка к вступительным экзаменам в вуз, пять лет на переводческом факультете, лето в США и путешествия по миру. В студенческие годы я работала письменным переводчиком, а сразу после выпуска — устным.

С тех пор как я устроилась маркетологом в международную IT-компанию, ко мне все чаще обращаются с просьбами написать или отредактировать англоязычные тексты IT-тематики.

Если бы не опыт работы переводчиком, меня такие просьбы поставили бы в ступор. Ведь мой текст увидят иностранцы — клиенты компании, руководители!

Как писать нормальные тексты на английском, не будучи носителем языка - 1

В этой статье я поделюсь секретами, как заставить текст звучать «по-английски», если вы не носитель языка. Для этого расскажу о 5 основных ошибках, которые мешают написать нормальный англоязычный текст.Читать полностью »

На данный момент создано множество приложений для запоминания слов. Из тех что мне запомнились могу выделить такие Android приложения как Lingualeo, Английские слова, СловоУч.

Главным недостатком этих приложений для меня был платный аккаунт для добавления своей базы слов. Поэтому встал вопрос о написании своего приложения для запоминания слов. Главной идеей было подключения внешнего API словаря и переводчика для переводов слов на родной язык. В качестве такого API было выбрано Yandex API (API Переводчика и API Словаря).
Читать полностью »

image

Индивидуальное обучение иностранному языку всегда работает лучше, чем обучение по общим программам и по материалам, которые “подходят всем”. Действительно, программисту и флористу интересные разные темы, разные тексты, а значит — разный языковой материал (лексика в первую очередь). И многие сервисы, помогающие изучить иностранный язык, стараются строить обучение именно таким образом. Например, в ЛингуаЛео можно добавлять свои тексты или выбирать из большой библиотеки те, которые наиболее интересны, и изучать язык, точнее — лексику, именно из этих текстов. Easy Ten позволяет выбирать тематические списки слов. Но всё это про лексику. А что же с грамматикой? Можно ли изучение грамматики сделать индивидуальным?

Читать полностью »


https://ajax.googleapis.com/ajax/libs/jquery/3.4.1/jquery.min.js