Рубрика «английский» - 7

Какие правила английского нарушают наши иностранные коллеги. Часть 2 - 1

В комментариях к нашей прошлой статье накопилось большое количество пожеланий, поэтому по просьбам трудящихся мы решили продолжить эту тему. Ловите еще одну подборку случаев, когда можно говорить не по правилам так, чтобы ваша речь все равно оставалась понятной.

Less vs fewer

В английском языке, как и в русском, есть четкое разграничение между исчисляемыми существительными (a friend — friends) и неисчисляемыми (milk). Для каждого из этих типов существительных есть определенное слово, которое показывает количество. Чтобы показать, что чего-то мало, мы говорим так:

I have little milk. — У меня мало молока.
I have few friends — У меня мало друзей.

Так вот, при сравнении предметов, чтобы показать, что у нас чего-то меньше, мы, говорим так:

I have less milk than you. — У меня меньше молока, чем у тебя.
I have fewer friends than you. — У меня меньше друзей, чем у тебя.
Читать полностью »

Правила английского, которые нарушают ваши иностранные коллеги - 1

Если вы общаетесь с коллегами на английском, вы наверняка не хотите ударить перед ними в грязь лицом и стараетесь говорить максимально правильно, по всем правилам грамматики, фонетики и еще какой-нибудь -тики. А что, если бы мы сказали вам, что можно спокойно нарушать эти самые правила и оставаться пОнятыми? В этой статье мы постараемся описать случаи, когда можно допускать ошибки и почему это можно делать.

Двойное отрицание

Вы же помните, что в предложении на английском достаточно одного отрицания? А потом вдруг слушаем песню Rolling Stones и слышим “I can’t get no satisfaction”. Все дело в том, что это песня, тут можно, скажите вы. И это верно. Но еще стоит упомянуть, что двойное отрицание делает фразу эмоциональнее. Поэтому такие фразы и стали популярны. Но это неформальный способ, так что не увлекайтесь с двойными отрицаниями.Читать полностью »

Начав изучать язык, мы сталкиваемся с многими сложностями и вопросами: не всегда хватает времени ездить к преподавателю, быстро теряем интерес или начинаем испытывать застой в обучении. Мы постарались найти решение всех этих проблем и воплотили его в онлайн-платформу, которая погрузит вас в языковую среду и в итоге позволит гордиться своими достижениями.

Преподаватели EnglishDom проанализировали существующие на рынке онлайн-курсы и нашли два основных подхода к обучению: интерактивный учебник или зубрежка. Поскольку оба варианта не предполагают разнообразия, то, соответственно, и результаты окажутся далеки от ожидаемых. Поэтому мы попытались создать абсолютно новый для рынка продукт и смоделировать полноценный урок, в ходе которого студент сможет без преподавателя получить все необходимые знания и закрепить полученные навыки.
Читать полностью »

Суть в следующем: с помощью написанной программы автоматически по английским субтитрам разбиваю фильм/сериал на отдельные фрагменты. Также автоматически создается tsv файл для импорта в Anki, содержащий английский транскрипт и русский перевод (если были добавлены русские субтитры) каждого фрагмента.

Затем импортирую в Anki и просматриваю весь фильм следующим образом:

  1. Просматривается видеофрагмент.
  2. Прослушивается аудио с одновременным чтением английского транксрипта.
  3. Прослушивается аудио еще раз с чтением русского перевода или просто смотрится перевод незнакомых фраз.
  4. Заново просматривается видеофрагмент.

Пример просмотра таким образом (все 4 шага) одной карточки:

Sharpe's Rifles (1993)

Shrek (2001)

Читать полностью »

Playphrase.me 2.0 — учим английский технологично и в кайф - 1

Прошел год, как мы запустили сервис и мы выпустили playphrase.me 2.0.

Сервис изначально заточен на заучивание и аудирование английских фраз. Идея сервиса — «вместо унылого заучивания фраз смотрим киношки». И заучивать легче, и сразу знаем как правильно звучит. Короткие ролики с фразой автоматически объединяются в сплошную видео последовательность. Плюс подсветка текста из видео-фрагмента в стиле караоке.
Читать полностью »

За последние полгода на гиктаймсе было несколько статей, описывающих личный опыт по изучению английского языка. В основном люди рассказывают о том, как нашли крутое приложение, стали смотреть фильмы, читать книги в оригинале и всё стало хорошо. В моем же случае не было приложения, которое бы меня устроило. О том, как я начал кодить сервис для себя и что из этого вышло, читайте под катом.

Читать полностью »

image

По данным исследователей, которым мы склонны верить, к концу текущего года ¼ всех жителей Земли будут пользоваться смартфонами. Бойкое шествие мобильных устройств по планете подталкивает производителей технологий к переносу своих веб-продуктов на портативные гаджеты. Вопрос в том, как грамотно перенести фичу на мобильный? Руководитель мобильной команды LinguaLeo Константин Дегтярев Rirus рассказал, как выстроить этот процесс, и какие возможны подводные камни.

У нас в LinguaLeo мобильные приложение существуют уже 2 года: iPhone-приложение вышло в январе 2012, WinPhone — в мае, а Android — в октябре того же года. С момента релиза до 2014 года в приложениях развивалось только одно направление — тренировки слов. По факту, приложение было не самостоятельным продуктом, а лишь вспомогательным инструментом для пользователей сайта. Несколько месяцев назад мы начали уходить от концепции «дополнение к сервису» к концепции «Mobile First». Цель, которую мы решили реализовать — это наполнение приложения необходимым минимумом для изучения иностранного языка по методике LinguaLeo.

Прежде всего был определен список функций, которые реализовать нужно было 100%: тренировка слов «Брейншторм», видео с интерактивными субтитрами, «Грамматические курсы» и «Грамматический тест».Читать полностью »

В этой статье мы бы хотели поделиться своим опытом интеграции библиотеки OpenIAB в наше Android приложение по заучиванию английских слов: ссылка (iOS и Android). Если кто не знает, то OpenIAB это библиотека, которая позволяет подключать in-App покупки различных магазинов приложений, абстрагируясь от деталей реализации API конкретного магазина.

Опыт интеграции библиотеки OpenIAB в Android приложение

OpenIAB разрабатывается исходя из следующий принципов:
* API библиотеки должно быть макисмально похоже на API Google Play In-app Billing.
* Один APK файл должен работать для всех поддерживаемых магазинах приложени.
* Никаких посрединков при проведении оплат. Это значит что нет никаких третьих сторон которые обрабаытвают транцакии. Под капотом библиотеки все транцакии обрабатываются все теми же Google Play, Yandex.Store и другими нативными приложениями магазинов. По сути, OpenIAB является прослойкой, приводящей API различных аппсторов к одному API, который мы и будем использовать в своем приложении.
Читать полностью »

На хабре уже не раз поднималась тема изучения английского языка (пруф). Она рассматривалась с разных ракурсов. Кто-то писал, что не зачем учить слова, при изучении иностранного. Кто-то делился способами, коих великое множество, от простых карточек, до целой тетради, исписанной по самое не хочу. В конце концов есть LinguaLeo, так же замечательный сервис, на котором без дополнительной платы можно учить по 10 слов в день. Хотя иногда платить не хочется, а 10 слов кажутся весьма небольшим количество для молодого организма, который познает таинства и прелести иностранной мовы. Тогда возможно этот скрипт вам будет полезен.
Читать полностью »

Шесть советов тем, кто хочет выучить язык и переводить.

Иллюстрация с сайта speakoutitalian.com

Авторы Хабра, которые переводят статьи, делают большое дело — они преодолевают за других большущий языковой барьер, это я говорю без иронии. Одновременно я регулярно вижу самодельные или сделанные фирмами программы для запоминания слов, и это я считаю не самым полезным делом. Да, конечно, карточки полезны. На начальном этапе, уча с полного нуля, первые 50 слов можно ими выучить. Дальше слова лучше учить в контексте.

Мой первый совет и главное, что стоит запомнить из заметки — бросьте запоминать слова. Учите грамматику.

Читать полностью »


https://ajax.googleapis.com/ajax/libs/jquery/3.4.1/jquery.min.js