
Перевод коллективной статьи Practical experiences based on MIPSfpga, не так давно представленной Сарой Харрис на симпозиуме в Торонто. Приводится подробное описание MIPSfpga 2.0, релиз которой состоялся 3 июля 2017 года. Основное, на мой взгляд, отличие по сравнению с версией 1.3: пакет лабораторных работ расширен набором, ориентированным на внутреннюю работу процессора. Так что, если вы хотите узнать, как работает современное ядро, то MIPSfpga 2.0 — это ваш выбор для качественного самообразования. Крайне полезной данная статья будет для преподавателей ВУЗов — подробно и с примерами рассматривается вопрос интеграции MIPSfpga 2.0 в учебный процесс, включая ее соответствие Методическим рекомендациям IEEE/ACM для программ бакалавриата в области вычислительной техники.
Рубрика «перевод» - 39
MIPSfpga – практический опыт
2017-08-17 в 16:56, admin, рубрики: C, fpga, mips, MIPS microAptiv UP, MIPSfpga, SoC, Verilog, Анализ и проектирование систем, образование, перевод, программирование микроконтроллеров, системное программированиеWorld Machine + UE4: Полный рабочий процесс
2017-08-14 в 12:07, admin, рубрики: UE4, Unreal Engine 4, world machine, перевод, перевод с английского, разработка игр, урокПривет! Предлагаю вашему вниманию перевод статьи WorldMachine + UE4: Full Workflow.
Руслан Назиров показал, как можно создавать красивые ландшафты в World Machine и импортировать их в Unreal Engine 4. Руслан начал работать с Unreal Engine всего год назад, но уже сейчас демонстрирует удивительные результаты.
Процесс создания ландшафта для UE4
1. Создание нужного ландшафта в World Machine. Я использую библиотеку макросов GeoGlyph для ускорения процесса создания ландшафта.
Хороший код — наша лучшая документация
2017-08-11 в 7:46, admin, рубрики: документация, код, перевод, Программирование, Совершенный кодПривет! Предлагаю вашему вниманию свободный перевод статьи «Good code is its own best documentation» от Amit Shekhar.

Хороший код, как хорошая шутка — не требует объяснений.
Читать полностью »
Учимся программировать под Андроид
2017-08-10 в 9:53, admin, рубрики: андроид для начинающий, перевод, Разработка под android, список ссылокПривет! Предлагаю вашему вниманию свободный перевод статьи «How To Learn Android Development» от Amit Shekhar.

Как изучить разработку приложений под Андроид?
Я видел много вопросов о том, как начать изучать программирование под Андроид и стать успешным разработчиком. Здесь я попытался охватить большинство важных аспектов в Android Development.
Читать полностью »
Где лучше всего жить и работать разработчику
2017-08-10 в 7:00, admin, рубрики: IT-стандарты, Блог компании Нетология, зарплаты в it, зарплаты разработчиков, нетология, перевод, Программирование, работа в it, работа в США, статистика зарплат, метки: зарплаты разработчиковАлёна Лазарева, редактор-фрилансер, перевела для блога Нетологии статью Benjamin Martin о городах, в которых разработчиков ждут лучшие зарплаты.

Где лучше всего искать работу разработчику? В Нью-Йорке? Сан-Франциско?
Если судить по уровню заработной платы, Кремниевая долина явный победитель — среднегодовой доход для разработчика там составляет 110 554 $, согласно данным Glassdoor. Но стоимость аренды в области залива Сан-Франциско настолько высока, что не все разработчики могут позволить себе снимать там жильё.
Читать полностью »
Практическое руководство по использованию CSS Modules в React приложениях
2017-08-09 в 10:15, admin, рубрики: bem, css, css modules, javascript, postcss, React, ReactJS, переводПубликация — свободный перевод статьи «Practical Guide to React and CSS Modules». Автор статьи Tatu Tamminen
В прошлом веб-разработчики тратили много времени и сил на создание повторно используемых компонентов. Оcобую проблему представлял собой CSS и природа его каскадов. Например, если разработчик создаёт компонент для отображения древовидной структуры, то как он может гарантировать, что CSS класс (например, .leaf), используемый в этом компоненте, не приведёт к побочным эффектам в других частях приложения? Были созданы различные методологии и соглашения, чтобы справиться с проблемами селекторов. БЭМ и SMACSS — широко используемые методологии, которые хорошо выполняют свои задачи, но в то же время далеко не идеальны. В этой статье рассказывается о недостатках таких методологий, основанных на соглашении об именах, о том, что представляют собой CSS Modules, и о том, как эти модули можно использовать в React приложении.
Читать полностью »

Пер. Под катом вас ждет перевод смешноватой и несложной статьи о CSRF и новомодном способе защиты от него. Читать полностью »
Когда нужна локализация: почему так трудно найти хорошего переводчика
2017-08-03 в 19:30, admin, рубрики: lokalise, Блог компании Lokalise, Клиентская оптимизация, локализация, оптимизация, перевод, поиск переводчиков, работа с контентом, Разработка веб-сайтов, разработка сайтовПроцесс создания переводного и оригинального контента не слишком сильно отличаются между собой: по-настоящему качественный перевод требует не только знания языка, но и творческого усилия. Если перед автором оригинального текста стоит задача четко изложить свои мысли на, как правило, родном для него языке, то переводчик в равной степени должен понимать, что хотел сказать автор — и уметь пересказать это в соответствии с нормами целевого языка так, чтобы это было приятно читать.

Типичные трудности перевода
Классический пример симбиоза знания языка и творческого начала в ходе перевода — деятельность братьев Стругацких. Кроме создания собственных произведений, они оба работали как переводчики с английского и японского под псевдонимами С. Бережков, С. Победин и С. Витин. И если вы читали советские издания Азимова «Как им было весело», Нортон «Саргассы в космосе» или Уиндема «День триффидов» — то это были переводы Стругацких.
Читать полностью »
Внедрение зависимостей через поля — плохая практика
2017-08-01 в 12:13, admin, рубрики: dependency injection, java, spring, spring framework, spring ioc, переводПеревод статьи Field Dependency Injection Considered Harmful за авторством Vojtech Ruzicka

Внедрение зависимостей через поля является очень популярной практикой в DI-фреймворках, таких как Spring. Тем не менее, у этого метода есть несколько серьезных компромиссов и поэтому стоит чаще избегать его.
Читать полностью »
Как работает нейронный машинный перевод?
2017-07-28 в 10:55, admin, рубрики: Алгоритмы, Бернард Вокуа, Блог компании Lokalise, лингвистика, машинное обучение, машинный перевод, нейронный перевод, нейросети, перевод, перевод на базе слов, перевод на базе фраз, СемантикаОписание процессов машинного перевода основанного на базе правил (Rule-Based), машинного перевода на базе фраз (Phrase-Based) и нейронного перевода

В этой публикации нашего цикла step-by-step статей мы объясним, как работает нейронный машинный перевод и сравним его с другими методами: технологией перевода на базе правил и технологией фреймового перевода (PBMT, наиболее популярным подмножеством которого является статистический машинный перевод — SMT).
Результаты исследования, полученные Neural Machine Translation, удивительны в части того, что касается расшифровки нейросети. Создается впечатление, что сеть на самом деле «понимает» предложение, когда переводит его. В этой статье мы разберем вопрос семантического подхода, который используют нейронные сети для перевода.
Давайте начнем с того, что рассмотрим методы работы всех трех технологий на различных этапах процесса перевода, а также методы, которые используются в каждом из случаев. Далее мы познакомимся с некоторыми примерами и сравним, что каждая из технологий делает для того, чтобы выдать максимально правильный перевод.
Читать полностью »

